Sentence examples of "reformation" in English

<>
Mali and the Islamic Reformation Мали и исламская реформация
President Thomas Jefferson had a modest proposal to improve the press: “Perhaps an editor might begin a reformation in some such way as this. Президент Томас Джефферсон выступил со скромные предложением по поводу улучшения прессы: «Редактор может начать преобразования таким вот образом.
It created our world,” he writes, citing the Protestant Reformation. Она создала наш мир, — пишет генерал, ссылаясь на протестантскую реформацию.
Moreover, the Japan-US Security Consultative Committee brought together the countries’ foreign and defense ministers in Washington in February to discuss common strategic objectives related to the reformation of US forward forces. Более того, Консультативный совет по безопасности Японии и США, организовал в феврале в Вашингтоне встречу министров обороны и министров иностранных дел обоих стран для обсуждения общих стратегических целей относительно преобразования сил передового базирования США.
In Christianity, the Reformation was essential to forging democracy and capitalism. В христианстве реформации имели важнейшее значение для формирования демократии и капитализма.
Perhaps collapse might happen someday in the future, Matlock acknowledged; in the near term, “for the first time in at least sixty years,” political reformation and military restraint were “consistent with avowed Soviet aspirations.” Возможно, этот развал случится когда-нибудь в будущем, признал Мэтлок, однако в ближайшей перспективе, «впервые за последние шесть лет», политические преобразования и военная сдержанность «соответствуют провозглашенным советским чаяниям».
We saw scientific revolutions, the Protestant Reformation, constitutional democracies possible where they had not been possible before. Мы увидели, как научные революции, Реформация, конституционные демократии осуществились там, где ранее это было невозможно.
That is why Europeans should hope that the wave of corporate restructuring and reformation, which many thought would follow inevitably in the wake of the creation of the single market, begins to crest across the Continent and change the way businesses are run. Поэтому европейцы должны надеяться на то, что волна реструктурирования и преобразования бизнеса, которая, как думали многие, неизбежно последует вслед за образованием единого рынка, начинает распространяться по всему Континенту и менять способы управления бизнесом.
“The world badly needs an Islamic Reformation, and we should not be surprised if violence is involved. — Мир очень нуждается в протестантской реформации, и мы не должны удивляться, если там будет присутствовать насилие.
Some might argue that only a thorough religious reformation will bring about long-term peace in the Middle East. Некоторые могли бы утверждать, что только тщательная религиозная реформации приведет к долгосрочному миру на Ближнем Востоке.
Gutenberg’s printing press was important to the origins of the Protestant Reformation and the ensuing wars in Europe. Печатный станок Гуттенберга был важным элементом начала протестантской реформации и последующей войны в Европе.
But, though reformation of Islam might be desirable in itself, it will not bring an end to the war at hand. Но, хотя реформация Ислама может быть желательной, она не принесет конец нынешней войне.
Islam never experienced something akin to the Reformation in Europe; the lines between the sacred and the secular are unclear and contested. Ислам никогда не испытывал что-то вроде Реформации в Европе; линии между священным и мирским неясны и оспариваются.
Rome, to Protestant rebels at the time of the Reformation, was regarded as the center of a global “cosmopolitan” network which oppressed national aspirations. Во время Реформации, Рим рассматривался протестантскими повстанцами, как центр глобальной “космополитической” сети, которая притесняла национальные чаяния.
Within four years, Martin Luther would post his 95 theses to the door of the Castle Church of Wittenburg, sparking the Reformation and ultimately the fragmentation of Western Christendom. Через четыре года Мартин Лютер напишет свои «95 тезисов об индульгенциях» и вывесит их на двери Замковой церкви в Виттенберге, положив начало Реформации и расколу западного христианства.
And yet, and yet The IFG manifesto was not posted on a church door in Wittenburg, printed in a new technology that sparked another revolution, the Reformation of the sixteenth century. И тем не менее, и тем не менее … Манифест МФГ не был наклеен на врата церкви в Виттенберге, напечатанный с помощью новой технологии, которая дала толчок другой революции — Реформации XVI века.
They feared going the way of the Catholic pope, who lost considerable authority during the Protestant Reformation, when the printing press played a key role in spreading new ideas to the faithful. Они боялись повторить путь католического папы, чей авторитет серьёзно пострадал в ходе протестантской Реформации, причём ключевую роль в распространении новых идей среди верующих сыграл тогда печатный станок.
However, whereas the Protestant Reformation underpinned a sea change in ethics that spurred the growth of capitalism and liberal democracy, the focus for Islamic unifiers is the establishment of a greater collective presence. Однако, в то время, как Протестантская Реформация послужила основой для резких изменений в этике, повлекших за собой развитие капитализма и либеральной демократии, основной целью исламских «объединителей» является создание единого сообщества, появление крупной исламской силы.
The trend towards literalism in biblical interpretation after the Reformation, and the rapidly increasing number of species described by European naturalists as the Americas and the Orient were explored, raised an urgent question. Тенденция в направление к либерализму в библейской интерпретации после реформации, а также быстро растущее число видов, описанных европейскими натуралистами в ходе освоения Америк и Востока, породили настоятельный вопрос.
Instead of a series of public discussions about the Church’s evolving authority, the Protestant Reformation became a bitter battle played out via mass communication, splitting not just a religious institution but also an entire region. Вместо серии публичных дискуссий об эволюции власти Церкви протестантская Реформация превратилась в ожесточённую битву с помощью средств массовой коммуникации, которая расколола не просто религиозное учреждение, но и саму религию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.