Sentence examples of "reformed church" in English

<>
I'm a member of the Christian Reformed Church of North America. Я прихожанка Христианской реформатской церкви Северной Америки.
The church was built hundreds of years ago. Церковь была построена сотни лет назад.
Unfortunately, says Khazin, there may be “several million people that cannot be reformed.” К сожалению, говорит Хазин, там может быть «несколько миллионов человек, которые не смогут трансформироваться».
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
Kasko said that the office couldn’t be reformed from within. Он сказал, что реформировать генпрокуратуру изнутри невозможно.
I know that there was a big church here. Я знаю, что здесь была большая церковь.
While I found Douthat’s overall argument to be reasonable enough, it really is true that entitlement programs will need to be significantly reformed due to the fact that there are proportionally many more senior citizens than their used to be, I was very frustrated with a particular passage (emphasis added): Хотя аргументы Даузета мне кажутся, в целом, довольно разумными – программы социальной защиты, действительно, необходимо серьезно реформировать из-за того, что доля пожилых граждан в обществе стала больше, чем раньше, - один из его пассажей меня расстроил:
We went to church every Sunday when we were in America. Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
Can ours be reformed? Можем ли мы переделать нашу собственную империю?
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
Only the explicit, up-front approval of a reformed UN Security Council can provide the legitimacy and international support that military action - with the exception of clear self-defense - requires. Только явное, открытое одобрение преобразованного Совета Безопасности ООН может обеспечить законность и международную поддержку, которые необходимы для военных действий - за исключением явной самообороны.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Japan is an example of a country where the science establishment has been insufficiently reformed. Япония представляет собой пример страны, где реформа научных учреждений не была доведена до конца.
I forgot my purse in the church. Я забыл свой кошелек в церкви.
Thus, redistributive policies in the EU should be reformed in ways that discourage "welfare shopping" by citizens of its poorest member states. Таким образом, политика перераспределения в Европе должна быть преобразована таким образом, чтобы помешать "походам за благосостоянием" со стороны жителей беднейших стран ЕС.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
The IMF, World Bank, and WTO should not only report to, but be dependent upon this new UN reformed structure. МВФ, Всемирный Банк и ВТО не только должны быть им подотчетны, но должны находиться в подчинении у этой новой, реформированной структуры ООН.
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
While one hopes that China will find some way to continue transforming itself peacefully, the Communist Party's continuing intolerance of free expression, and its refusal to allow its people even to discuss in public how their government might be reformed, does not bode well for the future. В то время, как надеются, что Китай найдет какой-нибудь способ продолжить свое преобразование мирным путем, продолжающаяся нетерпимость Коммунистической Партии к свободному выражению и ее отказ позволить людям даже обсуждать публично, как можно было бы преобразовать их правительство, не предвещает ничего хорошего в будущем.
This miserable old church is the oldest building in our country. Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.