Sentence examples of "refunding" in English
The following topics provide information about refunding customers.
В следующих подразделах содержится информация о возмещении для клиентов.
In response, it was stated that, at least in one jurisdiction, compensation was calculated based on the value of the goods at the place where the carrier received the goods and that some jurisdictions also had mandatory regulations including the refunding of freight and costs incurred during the course of carriage as part of the compensation payable.
В ответ было заявлено, что, по крайней мере в одной правовой системе, возмещение рассчитывается на основе стоимости груза в месте получения груза перевозчиком и что, кроме того, в некоторых правовых системах действуют императивные правила, в том числе правила о возмещении фрахта и затрат, понесенных в ходе перевозки, в качестве части возмещения, подлежащего уплате.
Refund customers business process component forms
Формы компонентов бизнес-процесса возмещения для клиентов
• Refund on part of the commission for making a deposit;
• возмещение части комиссии за пополнение счета;
Free or trial Gold memberships are not eligible for a refund.
Бесплатная или пробная версия золотого статуса Xbox Live Gold не дает права на возмещение средств.
For these products refunds cannot be offered for clicks delivered and charged.
Для этих продуктов возмещение средств за полученные и оплаченные клики не предусмотрено.
You might be given the choice to get a refund for unused time.
Возможно, вам будет предложено получить возмещение за неиспользованное время.
Find the subscription and select Cancel > End now and get a refund > Next.
Найдите подписку и выберите Отмена > Завершить сейчас и получить возмещение > Далее.
You can’t return a digital game and receive a refund or credit.
Цифровую копию игры нельзя вернуть и получить за нее возмещение.
Under the laws applicable in your jurisdiction, however, you may qualify for a refund.
Тем не менее в соответствии с местным действующим законодательством участники могут иметь право на получение возмещения.
The following table lists the forms that support the refund customers business process component.
В следующей таблице перечислены формы, которые поддерживают компонент бизнес-процесса возмещения для клиентов.
Understanding when you might get a refund for remaining time on your original subscription
Возмещение за оставшееся время по исходной подписке. Вы можете получить возмещение в следующих случаях:
You can mark orders as shipped, cancel orders and refund orders without leaving your Page.
Вы можете помечать заказы как отправленные, отменять заказы и возмещать оплату, не покидая своей Страницы.
Microsoft reserves the right to deny any refund request that it deems to be fraudulent.
Корпорация Microsoft оставляет за собой право на отказ в отношении любого запроса на возмещение средств, который имеет признаки мошенничества.
Set up these schedules to guarantee that you do not refund more tax than you collected.
Настройте эти графики, чтобы не возмещать налоги больше, чем собрано.
If you choose to get a refund, the subscription will go into reduced functionality mode immediately.
Если вы выберете получение возмещения, подписка сразу же перейдет в режим ограниченной функциональности.
Some developing countries have introduced a far-reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts.
Некоторые развивающиеся страны ввели далеко идущую систему возмещения НДС для потребителей, собирающих официальные квитанции.
6option.com may, from time to time, offer refunds to customers who suffered losses using the service.
6option.com Limited может, время от времени, возмещать клиентам потери., которые они понесли при использовании Услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert