Ejemplos de uso de "regulates" en inglés con traducción al ruso

<>
The market, they insist, regulates itself. Рынок, согласно их настояниям, регулирует сам себя.
The Prostitution Act 1992 regulates prostitution in the ACT. Проституция в АСТ регулируется Законом 1992 года о занятии проституцией.
This section regulates what is called the automated retrieval procedure for account master data. Данная статья регламентирует так называемую автоматическую процедуру поиска основных данных по счетам.
The Act on the Croatian Radio-Television regulates its status and programme obligations, its management and revenues. Статус, функциональные обязанности, структура управления и доходы этого учреждения регламентируются Законом о Хорватском радио и телевидении.
slider that regulates the speed of simulation. ползунок при помощи которого можно отрегулировать скорость симуляции.
Domestic legislation also regulates questions concerning the freezing of accounts. Национальное законодательство регулирует также вопросы, связанные с замораживанием счетов.
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way. В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким-то образом регулируются.
Administrative Regulation 5/2003, of 14 April, regulates the entry, stay and residence permit in Macao. Административные предписания № 5/2003 от 14 апреля, регламентирующие въезд в Макао, пребывание в нем и выдачу вида на жительство в Макао.
Canada for instance, while providing regulations on the matter in the Criminal Code, strictly regulates organ transplantation/donation at the provincial/territorial level. Так, например, хотя в Уголовном кодексе Канады содержатся соответствующие положения, трансплантация/дарение органов строго регламентируются на уровне провинций/территорий.
Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives. Комиссии по фьючерсной торговле товарами (CFTC), которая регулировала много финансовых производных.
Even in the US, Medicare regulates doctors' fees and hospital payments. Даже в США плата за услуги врачей и за лечение в больнице регулируется системой Medicare.
Law 9,099 of 26 September 1995, establishes Special Civil and Criminal Courts and regulates article 98, item I of the Federal Constitution. Закон № 9099 от 26 сентября 1995 года учреждает специальные гражданские и уголовные суды и регламентирует пункт I статьи 98 Федеральной конституции.
The Public Order Act, as amended by the Public Order (Amendment) Act No. 1 of 1996, regulates the conduct of assemblies, rallies and processions. Проведение собраний, митингов и шествий регламентируется Законом об общественном порядке с поправками, внесенными Законом о поправках к Закону об общественном порядке (Закон № 1 от 1996 года).
The Dwelling Act also regulates relationships between residential lessors and lessees. Закон о жилье регулирует также взаимоотношения между арендодателями и арендаторами жилой площади.
The Law on Internal Affairs regulates the issue of police arrests. Вопрос об арестах, производимых полицией, регулируется Законом о внутренних делах.
It regulates the transfer of land rights and requires that, whatever its form, such transfer must carry the consent of all family members. Закон регламентирует порядок уступки прав на землю и требует согласия на нее членов всей семьи независимо от того, в какой форме эта уступка осуществляется.
Special law regulates the extra-contractual civil liability of the Administration, heads of government services and other civil servants, arising from acts of public management. Гражданская ответственность администрации, руководителей государственных служб и других государственных служащих, вытекающая из актов государственного управления и не предусмотренная в трудовых договорах, регламентируется специальным законодательством.
This law also regulates disciplinary punishments and conditions governing their imposition. Вышеуказанный Закон также регулирует вопросы дисциплинарного наказания и условия применения такого наказания.
The Public Order Act (Chapter 22: 02) regulates and controls public meetings and public processions. Порядок проведения общественных собраний и шествий регулируется и контролируется на основе Закона о поддержании общественного порядка (глава 22: 02).
The Charitable Associations and Organizations Act No. 1 regulates the work of this kind of institution, offering them protection and material and moral support. Положения Закона о благотворительных ассоциациях и организациях № 1 регламентируют деятельность учреждений такого рода, обеспечивают их защиту и оказание материальной и моральной поддержки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.