Sentence examples of "relationship" in English with translation "соотношение"

<>
Relationship between measured data and design specifications Соотношение полученных данных и конструктивных спецификаций
Geometric relationship between disc friction surfaces and disc mounting геометрическое соотношение между фрикционными поверхностями диска и креплением диска
This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 650 kPa. Это соотношение определяется для давления в тормозной камере, составляющего 650 кПа.
Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship. Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?).
This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 6.5 bar. Это соотношение определяется для давления в тормозной камере, составляющего 6,5 бара.
The amount is the potential relationship between profit or loss, and your margin requirement. Сумма составляет потенциальное соотношение между прибылями или убытками и вашими маржинальными требованиями.
The set of y-values you already know in the relationship y = mx + b. Множество значений y, которые уже известны для соотношения y = mx + b.
A relationship to calculate HNO3 levels from NO2, O3, temperature and relative humidity was derived. Было выведено соотношение для расчета уровней HNO3, исходя из NO2, О3, температуры и относительной влажности.
This field is available only if you did not select the 1:1 relationship check box. Это поле будет доступно, только если не установлен флажок Соотношение 1:1.
An optional set of x-values that you may already know in the relationship y = mx + b. Множество значений x, которые могут быть уже известны для соотношения y = mx + b.
Table 9 shows the relationship within regions between programme and support expenditures in the field. Table 9 В таблице 9 ниже показано соотношение по регионам расходов по программе и вспомогательных расходов на местах.
They only make sense in the context of a relationship to other, more concrete arms control measures. Они имеют смысл лишь в контексте соотношения с другими, более конкретными мерами контроля над вооружениями.
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass. Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
But what it gives us is a harmonic and synthesized relationship of all these components, one to another. Что нам это дает, так это гармоничное и синтезированное соотношение между всеми компонентами.
This field is required for stock awards if you did not select the 1:1 relationship check box. Это поле обязательно для вознаграждений акциями, если не установлен флажок Соотношение 1:1.
Studies show what impact a relationship based on force can have on the testimony of victims of sexual abuse. Исследования иллюстрируют то влияние, которое может иметь это соотношение сил на показания жертвы сексуальных надругательств.
The amount of drop-off may vary across businesses, but the relationship between the amounts should be stable over time. Процент снижения количества событий может отличаться в разных компаниях, но их соотношение должно оставаться стабильным с течением времени.
Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is. Знать небо, знать своё соотношение к небу - вот суть, вот по-настоящему то, что нужно, чтобы знать время.
The capacity of health-care systems to cope with increasing longevity will therefore depend on the changing relationship between morbidity and RLE. Поэтому способность системы здравоохранения справиться с увеличением продолжительности жизни будет зависеть от изменения соотношения между заболеваемостью и RLE.
However, while immigration between the two neighbors is often portrayed as a one-way street, in reality the relationship is more nuanced. Однако, несмотря на то, что миграцию между этими двумя соседними странами зачастую представляют как улицу с односторонним движением, на самом деле соотношение численности мигрантов имеет свои особенности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.