Sentence examples of "released on bail" in English

<>
Natia Gedenidze was released on bail. Натия Геденидзе была отпущена под залог.
Her assailants were arrested but swiftly released on bail. Обидчиков этой женщины арестовали, но быстро освободили под залог.
The man was released on bail of $125 thousand. Мужчину выпустили из тюрьмы под залог в $125 тыс.
An 11th suspect captured in Cyprus went missing Wednesday, a day after being released on bail. Одиннадцатый подозреваемый задержанный на Кипре, пропал в среду, на другой день после того, как его выпустили под залог.
Tsutomu will be released on bail at 2:00 p.m. Цутому отпустят под залог в 14:00.
In this context, the Special Representative referred to the information provided to him on 9 July 2001, according to which Mr. Alizadeh, Chief of the Tehran Justice District had said that all the detainees were about to be released on bail. В этом контексте Специальный представитель сослался на информацию, представленную ему 9 июля 2001 года, в соответствии с которой руководитель тегеранского окружного управления юстиции господин Ализаде сообщил о том, что всех задержанных собираются освободить под залог.
They were transferred to Monrovia but were later released on bail and subsequently disappeared. Они были препровождены в Монровию, но затем были отпущены под залог и впоследствии скрылись.
Then, the next day, after thousands of Muscovites noisily rallied in the center of the capital for several hours in anger at the verdict, Navalny and his co-defendant Petr Ofitserov were unexpectedly released on bail pending appeal, in the most surreal Russian court hearing of recent months (and that’s a pretty high bar). А на следующий день, когда тысячи москвичей шумно и гневно митинговали в центре Москвы в течение нескольких часов после вынесения вердикта, Навального и проходящего вместе с ним по делу Петра Офицерова неожиданно освободили под залог вплоть до рассмотрения апелляции. Это было самое сюрреалистическое судебное слушание в России за последние месяцы (а это очень высокая планка).
Mr. Siggeor was rearrested and detained at the central prison in Monrovia from 19 October to 16 November, whereupon he was released on bail. Г-н Сиджер был снова арестован и содержался в центральной тюрьме в Монровии с 19 октября по 16 ноября, после чего был отпущен под залог.
In many of the cases, defenders are never brought to trial, but merely released on bail after a certain amount of time, or detained without having their case brought before a judge. Во многих случаях дела правозащитников никогда не передаются в суд, их просто отпускают под залог после определенного периода времени или содержат под стражей, не передавая дела на рассмотрение судьи.
The two were quickly released on bail. В результате, оба были быстро освобождены под залог.
He was arrested, but later was released on bail of $5,000. Он был арестован, но позже выпущен под залог в $5 000.
Moreover, the Special Rapporteur learned that Heshmatollah Tabarzadi was released on bail on 5 November 1999. Кроме того, Специальному докладчику стало известно, что Хешматола Табарзади был освобожден на поруки 5 ноября 1999 года.
They are currently released on bail pending appeals to the Pitcairn Court of Appeal and Privy Council. В настоящее время они освобождены под залог в ожидании рассмотрения апелляций, направленных в Апелляционный суд Питкэрна и Тайный совет.
On 30 January, he was released on bail and later acquitted by the Magistrate's Court in Negombo. 30 января он был освобожден под залог, а позднее оправдан магистратским судом в Негомбо.
Many observers nonetheless insist that those under criminal investigation should be released on bail instead of being kept in prison. Многие наблюдатели тем не менее настаивают на том, чтобы находящиеся под следствием были освобождены под залог вместо содержания их в тюрьме.
He denies that allegation, while the prosecutors he had investigated have since been released on bail and their trial repeatedly postponed. Он отрицает эти обвинения, а прокуроры, дело которых он расследовал, тем временем, были освобождены под залог, и суд над ними неоднократно откладывался.
On Wednesday, Chinese dissident Ai Weiwei, a painter detained on April 3, was released on bail after confessing to tax evasion. В среду китайский диссидент и художник Ай Вэйвэй (Ai Weiwei), задержанный 3 апреля, был освобожден под залог после признания в уклонении от уплаты налогов.
The charges against him were reduced in light of the evidence that had been collected, and he was subsequently released on bail. Впоследствии в свете собранных доказательств часть обвинений против него была снята, и он был отпущен на свободу под залог.
He appealed to the court and he was released on bail on 18 March 2004, pending consideration of the case by the appellate court. Он подал апелляционную жалобу в суд и 18 марта 2004 года был выпущен на свободу до рассмотрения дела Апелляционным судом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.