Sentence examples of "remark" in English with translation "замечать"

<>
Medvedev called that remark “unacceptable.” Медведев назвал такое замечание неприемлемым.
That remark is true, and unfortunate. Это замечание и правильное, и неудачное.
You just made another incongruous remark. Ты только что сделал еще одно неловкое замечание.
Your remark is irrelevant to our argument. Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору.
I couldn’t help but remark on it. Я не мог не сделать замечание на этот счёт.
What's this snotty remark supposed to mean? Что это сопливые замечание должно означать?
You remark the disproportion between our dead and wounded. Вы заметили несоответствие между убитыми и ранеными.
The lad made an opprobrious remark about my appearance. У мальчика открытый характер, он сделал возмутительное замечание в мой адрес.
Oh, yeah, she made that xenophobic remark about the French. Да, она еще отпустила это дурацкое замечание, что-то о ненависти к французам.
It was just a taunting remark heard only by his opponent. Это было всего лишь едкое замечание, услышанное только его оппонентом.
I want to make a remark about the mandate of UNAMSIL. Я хотел бы сделать одно замечание о мандате МООНСЛ.
Orwell's Big Brother would not have been amused by this remark. Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным.
Reynolds made an offensive remark About the "typical" conduct of his female executives. Рейнольдс сделал оскорбительное замечание насчет "типичного" поведения его руководителей-женщин.
One more remark like that and we go back to court for resentencing. Я услышу еще одно такое замечание, и мы возвращаемся в суд для пересмотра приговора.
In my letter of 21 February I made one remark about the RUF. В моем письме от 21 февраля я высказал одно замечание в отношении ОРФ.
But his opponent was Nigerian-born, and the remark was a racist insult. Но его оппонент был игроком нигерийского происхождения, а замечание было расистским оскорблением.
You see, that's the kind of remark that stokes my intemperance, Sir Michael. Знаете, как раз такого рода замечания делают меня несдержанным, сэр Майкл.
I hear one more remark like that, and we go back to court for resentencing. Я услышу еще одно такое замечание, и мы возвращаемся в суд для пересмотра приговора.
Okay, but I'm just keeping my word to Amy, and it wasn't a remark. Ок, но я просто держу слово, которое дал Эми, и это не было замечанием.
as a remark in the certificate of approval, in the case of tank vehicles (ADR only). в качестве замечания в свидетельство о допущении к перевозке в случае автоцистерн (только ДОПОГ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.