Sentence examples of "remediate problem" in English

<>
This problem is not so difficult as it seems. Проблема не такая трудная, как кажется.
Well, that's exactly what I want to talk about today, is how we can use these natural forces to remediate these man-made problems. Об этом я и хочу поговорить сегодня, как мы можем их использовать, чтобы исправить проблемы, созданные человеком.
At last, she solved the problem. Наконец-то, она решила задачу.
This should make us feel very, terribly awful as much as it should make us feel hopeful, because if we have the power to create these problems, we may as well have the power to remediate these problems. Это должно заставить нас чувствовать себя ужасно, но и должно дать надежду на то, что раз мы смогли сотворить эти проблемы, значит в наших силах всё исправить.
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Now they can spend two hours a day and remediate, or get up to speed and not feel embarrassed about what they do or don't know. Теперь они могут потратить два часа в день, чтобы наверстать упущенное, или достичь определенного уровня, и им не приходится краснеть перед кем-то за то, что они чего-то не знают.
Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy. В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой.
Saudi Arabia proposes to remediate 20 areas, totalling approximately 73 square kilometres, along the coastline between the Kuwait border and Abu Ali. Саудовская Аравия намечает восстановить 20 участков общей площадью примерно 73 км2 вдоль береговой линии между кувейтской границей и островом Абу-Али.
I will deal with this problem. Я займусь этой проблемой.
Kuwait proposes to remediate the two aquifers by pumping contaminated groundwater from the aquifers, treating it in a dedicated facility and re-injecting the treated water into the aquifers. Кувейт предлагает провести восстановление двух водоносных горизонтов путем откачки загрязненной воды, ее обработки на специализированном предприятии и обратной закачки в эти горизонты.
Tom is currently working on that problem. Том сейчас работает над этой проблемой.
In the third “F4” instalment, Saudi Arabia had submitted two claims for expenses to remediate the damage in this area. В третьей партии " F4 " Саудовская Аравия представила две претензии о возмещении расходов на устранение ущерба в этом районе97.
However hard I tried, I could not solve the problem. Как бы я ни старался, я не мог решить задачу.
The representative of a non-governmental organization said that it had been known for 20 years that accelerating the phase-out of HCFCs was one of the most effective ways to remediate the damage to the ozone layer and that Article 2F of the Protocol stated that their use should be limited to applications for which other more environmentally suitable alternatives or technologies were not available. Представитель одной из неправительственных организаций заявил, что, как известно уже 20 лет, ускорение поэтапного отказа от ГХФУ является одним из самых эффективных средств восполнения ущерба, нанесенного озоновому слою, и статья 2F Протокола гласит, что их применение должно ограничиваться теми видами применения, в которых отсутствуют экологически более приемлемые альтернативные вещества или технологии.
That adds a new dimension to our problem. Это добавляет к нашей проблеме новое измерение.
In March 2004, Saudi Arabia submitted a proposal to amend this claim by, inter alia, adding a claim unit for measures already taken to clean radioactive sites; and for future measures to remediate waste dumps, radioactive firing ranges and related contingency and engineering costs. В марте 2004 года Саудовская Аравия представила предложение относительно корректировки данной претензии за счет добавления, в частности, подпретензии, касающейся уже принятых мер по очистке участков со следами радиоактивного заражения; а также будущих мер по восстановлению породных отвалов и площадок сжигания радиоактивных материалов, включая соответствующие непредвиденные расходы и расходы на инженерно-техническое обеспечение.
If you have a problem with it, then get lost! Если тебе что-то не нравится, то проваливай отсюда!
Claim No. 5000259 is for future measures to remediate damage to sand beaches caused by oil pollution in the Persian Gulf. Претензия № 5000259 касается будущих мер по преодолению последствий ущерба песчаным пляжам, причиненного вследствие нефтяного загрязнения в Персидском заливе.
He made a thorough analysis of the problem. Он провёл всесторонний анализ проблемы.
Persistent organic pollutants and other obsolete pesticides, and heavy metals such as nickel or cadmium from batteries, may contaminate soil and water systems, and during an extreme weather event such as a hurricane the contamination can be massive in scale and costly to remediate; в почвы и водные системы могут попадать стойкие органические загрязнители и другие устаревшие пестициды и тяжелые металлы, например, никель или кадмий, из использованных аккумуляторных батарей, и при возникновении экстремальных погодных условий, таких, как ураганы, загрязнение может приобретать огромные масштабы и ликвидация связанных с ним последствий может оказаться весьма дорогостоящим мероприятием;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.