Sentence examples of "reporting" in English with translation "сообщение"

<>
Standards on ship reporting databases Стандарты баз данных для корабельных сообщений.
Reporting harmful or dangerous content Отправка сообщения о вредном или опасном контенте
14 Confirmations and Client Reporting 14. Подтверждение сообщений Клиента
Debug Info for Reporting Bugs Информация об отладке для сообщений об ошибках
In the Message reporting section, specify: В разделе Отчеты о сообщениях укажите:
Reporting Copyright and Other IP Violations Сообщение о нарушении авторских и других прав на интеллектуальную собственность
Reporting a Deceased Person's Account Сообщение об аккаунте умершего человека
Learn more about reporting abusive messages. Подробнее о том, как пожаловаться на оскорбительное сообщение.
Reporting private information posted on Instagram Сообщение о личной информации, опубликованной на Instagram
Strategic Traffic Information (STI) Service (Ship Reporting) Служба стратегической информации о движении (СИД) (корабельные сообщения)
Accepting, Ignoring, or Reporting Invitations as Spam Приглашения: принятие, игнорирование и сообщение о спаме
Recognizing and Reporting Spam, Inappropriate, and Offensive Content Распознавание и сообщение о спаме, неприемлемом и оскорбительном контенте
Note: This process is for reporting broken features. Примечание. Эта процедура предназначена для сообщения о неработающих функциях.
Reporting Inaccurate Information on Another Member's Profile Сообщение о недостоверных сведениях в профиле другого участника
Reporting and message trace in Exchange Online Protection Отчеты и трассировка сообщений в Exchange Online Protection
Reporting issues when they happen helps make Facebook better. Сообщения о происходящих неполадках помогают улучшить Facebook.
Spam and non spam submissions via OWA Junk Email Reporting Отправка нежелательных сообщений и сообщений, не являющихся нежелательными, с помощью отчетов о нежелательной почте OWA
Eric, Henry was killed reporting this nitwit's bad driving. Эрик, Генри был убит из-за сообщения о том, что этот кретин плохой водитель.
Most reporting Parties are a net source of GHG emissions. Большинство представивших сообщения Сторон являются чистыми источниками выбросов ПГ.
“We need an appropriate reporting procedure,” he told the BBC. «Нам нужна подходящая процедура сообщения об усталости, - заметил он BBC.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.