Sentence examples of "representation" in English with translation "представительство"

<>
Sole and exclusive representation free. Мы предоставляем эксклюзивное представительство.
Contact local law enforcement or legal representation Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство.
A fair representation of female and male judges Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола
This is not the case under proportional representation. При пропорциональном представительстве такого не происходит.
It is not for lack of political representation. Дело не в отсутствии политического представительства.
Proof positive that proportional representation can produce strange outcomes. Это доказывает, что пропорциональное представительство может привести к странным результатам.
The political culture reflected a simple principle: “no taxation, no representation.” Политическая культура соответствовала простому принципу: «нет налогов, нет представительства».
The advanced economies’ final key advantage is voting power and representation. Последнее ключевое преимущество развитых стран – размер их представительства и голосующих прав.
Official United Nations travel to and representation at conferences and meetings. «Официальные поездки Организации Объединенных Наций на конференции и совещания и представительство на них».
Representation of the Forum at forest-related international, regional and national meetings; представительство Форума на связанных с лесоводством международных, региональных и национальных совещаниях;
Like the old caudillos, they concentrate representation of their supporters in themselves. Как и прошлые каудильо, они концентрируют представительство своих сторонников в себе.
The eurozone as such has no representation in the international financial institutions. Еврозона как таковая не имеет представительства в международных финансовых учреждениях.
He would now make some remarks on agenda item 5 (“Field representation”). Он также высказывает несколько замечаний по пункту 5 (" Представительство на местах ").
It goes without saying that there should be “no taxation without representation.” Само собой разумеется, что там должен работать принцип "никакого налогообложения без представительства".
The survey also revealed a growing interest in a more dynamic field representation. Обзор выявил также возросший интерес к более динамичному представительству на местах.
They should contact their local Finnish diplomatic representation to apply for the visa. Им следует обратиться в ближайшее дипломатическое представительство Финляндии с ходатайством о выдаче визы.
They should contact their local Hungarian diplomatic representation to apply for the visa. Они должны обратиться в местное дипломатическое представительство Венгрии для получения визы.
Broadly, these tasks can be divided into propaganda and representation, and logistical support. Можно выделить следующие основные направления: пропаганда и представительство и материально-техническое снабжение.
That gross imbalance in representation is a shameful betrayal of Ukraine's sovereignty. Столь низкая доля представительства Украины - позорное предательство её суверенитета.
It will take much more engagement with processes that can offer accountability and representation. Потребуется значительно большее участие в тех процессах, которые смогут обеспечить подотчетность и представительство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.