Ejemplos de uso de "research reactor" en inglés con traducción al ruso

<>
Serbia itself later issued a plea to NATO not to bomb its large research reactor in Belgrade. Сама Сербия позднее отправила заявление в НАТО с просьбой не бомбить ее большой исследовательский реактор в Белграде.
And the Soviet Union followed with a research reactor from which Libyan scientists extracted small amounts of plutonium. И Советский Союз помог с исследовательским реактором, с помощью которого ливийские учёные получили небольшое количество плутония.
During Yugoslavia’s violent collapse, adversaries never struck or invaded Serbia’s research reactor, powered by weaponizable enriched uranium. Во время насильственного распада Югославии противники ни разу не вторгались на территорию и не атаковали сербский исследовательский реактор, который работал на оружейном уране.
Second, Iran must swap its existing 20% stockpile for fuel capable of use only in the Tehran Research Reactor or for some other manifestly peaceful purpose. Во-вторых, Иран должен обменять существующие запасы 20% топлива на топливо, способное работать только в Тегеранском исследовательском реакторе или для других явно мирных целей.
The Australian federal opposition has attacked the Howard government following four incidents in a week at the HIFAR nuclear research reactor in Lucas Heights, South of Sydney. Австралийская федеральная оппозиция обрушилась с критикой на правительство Говарда (Howard) после четырёх инцидентов, произошедших за неделю на ядерном исследовательском реакторе HIFAR в Lucas Heights, южнее Сиднея.
Today, countries encounter IAEA personnel pursuing programmes in areas as wide-ranging as water management, cancer treatment, border security, research reactor safety, nuclear material accountancy, animal health and many others. Сегодня страны видят, как персонал МАГАТЭ осуществляет программы в столь различных областях, как управление водными ресурсами, лечение рака, обеспечение безопасности границ, безопасность исследовательских реакторов, контроль за сохранностью ядерного материала, здоровье животных и многие другие.
Australia has a significant nuclear science and technology base, including that associated with the state-of-the-art “Open Pool Australian Light-water” (OPAL) research reactor, opened on 20 April 2007. Австралия располагает значительной ядерной научной и технологической базой, в том числе базой, связанной с самым современным научно-исследовательским реактором “Open Pool Australian Light-water” (“OPAL”), запущенным в эксплуатацию 20 апреля 2007 года.
They might also seek a standstill on the deep underground enrichment facility at Fordow, near Qom, in exchange for provision of fuel rods for Iran’s research reactor and a freeze on some sanctions. Они также могут добиваться остановки расположенного глубоко под землей завода по обогащению в Фордо в обмен на предоставление топливных стержней для иранского исследовательского реактора и замораживание некоторых санкций.
Australia has a significant nuclear science and technology base, including that associated with the state-of-the-art “Open Pool Australian Light-water” (OPAL) research reactor, officially opened by Prime Minister Howard on 20 April 2007. В Австралии имеется значительная ядерная научно-технологическая база, включающая, в том числе, самый современный Австралийский легководный исследовательский реактор бассейнового типа (OPAL), который был официально открыт премьер-министром Говардом 20 апреля 2007 года.
Accusing Iran of having “the intention” of acquiring nuclear weapons has, since the early 1980s, been a tool used to deprive Iran of any nuclear technology, even a light water reactor or fuel for the American-built research reactor. Обвинения в адрес Ирана в том, что он «намерен» завладеть ядерным оружием, с начала 1980-х годов использовались в качестве инструмента для того, чтобы лишить Иран возможности владеть любой ядерной технологией, даже реакторами на легкой воде или топливом для построенного американцами исследовательского реактора.
Erdoğan last traveled to Tehran in May 2010 to finalize an agreement that he had negotiated under which Iran was to send large quantities of its low-enriched uranium to Turkey in exchange for nuclear fuel for Iran's research reactor. Последний раз Эрдоган был в Тегеране в мае 2010 года, чтобы доработать соглашение, по которому он вел переговоры, в результате чего Иран должен был отправить большое количество своего низкообогащенного урана в Турцию в обмен на ядерное топливо для исследовательского реактора в Иране.
China has exported a research reactor to Algeria, and neutron-source mini-reactors to Pakistan, the Islamic Republic of Iran, Ghana and the Syrian Arab Republic, enhancing those countries'capacity for scientific research and education in the peaceful uses of nuclear energy. Китай поставил исследовательский реактор Алжиру, а также нейтронные мини-реакторы Пакистану, Исламской Республике Иран, Гане и Сирийской Арабской Республике, что способствовало расширению возможностей этих стран в плане научных исследований и изысканий в области использования ядерной энергии в мирных целях.
On 23 December, the Security Council adopted — as today, by unanimity — resolution 1737 (2006), reaffirming the mandatory requirement that Iran suspend its enrichment-related and reprocessing activities, and clarifying that Iran must also suspend construction of the heavy-water research reactor at Arak. 23 декабря Совет Безопасности единогласно принял, как и сегодня, резолюцию 1737 (2006), подтвердив тем самым обязательное для выполнения требование о том, чтобы Иран приостановил свою деятельность, связанную с обогащением и переработкой, и разъяснив, что Иран должен также приостановить строительство исследовательского реактора на тяжелой воде в Араке.
In May, the Iranian, Turkish, and Brazilian leaders met in Tehran to conclude an agreement that would supposedly have Iran deposit 1,200 kilograms of lightly enriched uranium (LEU) in Turkey, which, in exchange, would send 120 kilograms of enriched fuel to be used in Iran's research reactor. В мае иранские, турецкие и бразильские лидеры встретились в Тегеране для заключения соглашения, которое, предположительно, позволит Ирану отдать на хранение в Турцию 1200 килограммов легко обогащенного урана (ЛОУ), а Турция, в обмен, отправит 120 килограммов обогащенного топлива для использования в исследовательском реакторе Ирана.
The Agency's projects in those areas are connected to improving nuclear waste management, using radioactive sources in medical treatment, assessing the security of the research reactor in Tehran and bringing it up to date, and assisting the Iranian atomic energy organization to strengthen its capacities with a view to starting up and running the Bushehr nuclear facility. Осуществляемые Агентством в этих сферах проекты касаются процесса удаления ядерных отходов, использования источников радиации в медицинских целях, оценки безопасности исследовательского реактора в Тегеране и его модернизации, а также оказания иранской организации по атомной энергии содействия в укреплении ее потенциала в том, что касается обеспечения ввода в строй и работы атомной станции в Бушере.
Malaysia has only one nuclear facility that is subjected to physical protection under the Agreement between the Government of Malaysia and the IAEA and the United States Concerning the Transfer of a Research Reactor and Enriched Uranium (IAEA Project and Supply Agreement) concluded in 1980, as well as the Safeguards Agreement of 1972 between the Government of Malaysia and the IAEA. Малайзия располагает лишь одной ядерной установкой, подлежащей физической защите по Соглашению между правительством Малайзии и МАГАТЭ и Соединенными Штатами в отношении передачи исследовательского реактора и обогащенного урана (Соглашение по проекту и снабжению с МАГАТЭ), которое было заключено в 1980 году, а также Соглашению о гарантиях 1972 года между правительством Малайзии и МАГАТЭ.
In particular, the Operational Safety Review Team (OSART), the International Regulatory Review Team (IRRT) and the Integrated Safety Assessment of Research Reactors (INSARR) are making important contributions in this area. Важный вклад в это дело вносят, в частности, Группа по рассмотрению вопросов эксплуатационной безопасности (ОСАРТ), Международная группа по рассмотрению вопросов регулирования (ИРРТ) и Группа по комплексной оценке безопасности исследовательских реакторов (ИНСАРР).
First, Iran must halt all enrichment of uranium to 20% purity (a level required for research reactors, but only a short step away, in practical terms, from weapons-grade uranium). Во-первых, Иран должен приостановить всю деятельность по обогащению урана до 20% чистоты (уровня, необходимого для исследовательских реакторов, но только в двух шагах, с практической точки зрения, от оружейного урана).
As we all know, civilian and research reactors, hot cells and other nuclear facilities that would not be covered by the focused approach might well be used for clandestine processing activities. Как все мы знаем, гражданские и исследовательские реакторы, горячие камеры и другие ядерные объекты, которые не были бы охвачены сфокусированным подходом, вполне могли бы быть использованы для подпольной перерабатывающей деятельности.
It noted that effective nuclear safeguards and security measures were vital not only for countries with nuclear power programmes or research reactors, but also for those where radioactive materials are used for medical, industrial and scientific purposes. Они отметили, что эффективные меры в области ядерных гарантий и ядерной безопасности жизненно необходимы не только для стран, располагающих ядерными программами или исследовательскими реакторами, но и для тех стран, в которых радиоактивные материалы используются в медицинских, промышленных и научных целях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.