Sentence examples of "resident alien" in English with translation "иностранец-резидент"

<>
Translations: all15 иностранец-резидент9 other translations6
The position of resident aliens with respect to expulsion under national law and jurisprudence is inconsistent. Положение иностранцев-резидентов в том, что касается высылки, в национальном законодательстве и судебной практике противоречиво.
Details of national identity card for Tunisians, passport for non-resident aliens or residence card for resident aliens; данные национальной идентификационной карточки для тунисцев, паспорта для иностранцев-нерезидентов или карточки резидента для иностранцев-резидентов;
Resident aliens may or may not be included within the definition of an alien; and illegal aliens may be excluded therefrom. Иностранцы-резиденты могут как включаться, так и не включаться в понятие иностранца; нелегальные иностранцы могут быть из него исключены.
In 1952, the United States Supreme Court upheld the power to expel resident aliens notwithstanding the severe consequences for the individuals concerned. В 1952 году Верховный суд Соединенных Штатов подтвердил право высылать иностранцев-резидентов, невзирая на тяжелые последствия для заинтересованных индивидов.
Section I (b) of the Protocol to the European Convention on Establishment provides guidance concerning the requirement that the reasons for the expulsion of resident aliens be of a “particularly serious nature”. В разделе I (b) Протокола к Европейской конвенции о поселении содержится разъяснение относительно требования о том, что основания для высылки иностранца-резидента должны носить " особенно серьезный характер ".
However, this approach would not provide a comprehensive regime for the regulation of the various types of procedures which may apply to specific categories of aliens such as illegal aliens or resident aliens. Однако такой подход не обеспечит всеобъемлющего режима для регулирования различных видов процедур, которые могут применяться к конкретным категориям иностранцев, таким, как незаконные иностранцы или иностранцы-резиденты.
In 1892, the Institut de Droit international adopted the principle according to which the expelling State shall give domiciled or resident aliens a reasonable opportunity to settle their affairs and interests before leaving the territory of the State: В 1892 году Институт международного права принял принцип, в соответствии с которым высылающее государство должно предоставить домицилированным иностранцам или иностранцам-резидентам разумную возможность уладить свои дела и интересы до отъезда с территории государства:
Resident aliens who have a right to reside in the State or who have in fact resided in the State for a considerable period of time may be entitled to special consideration with respect to expulsion as a matter of treaty law and international jurisprudence. Иностранцы-резиденты, которые имеют право проживать в государстве или которые фактически проживают в государстве в течение длительного времени, могут иметь в качестве вопроса договорного права и международной судебной практики право на должную заботливость при высылке.
Moreover, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe has emphasized the importance of a detailed examination of specific factors relating to resident aliens in determining whether there are sufficient grounds for expulsion, including the humanitarian situation of the individuals concerned and the consequences of an expulsion for the individuals and their families. Кроме того, Парламентская ассамблея Совета Европы подчеркнула важность подробного изучения конкретных факторов, связанных с иностранцами-резидентами, при определении, существуют ли достаточные основания для высылки, в том числе таких факторов, как гуманитарная ситуация соответствующих индивидов и последствия высылки для этих индивидов и их семей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.