Exemplos de uso de "restlessness" em inglês
Traduções:
todos8
outras traduções8
In spite of all her radiance, there was a restlessness about her.
Вопреки сиянию, исходившему от нее, она вызывала беспокойство.
In some past situations, haste has proved damaging, as it induces restlessness and dissatisfaction.
В некоторых ситуациях в прошлом поспешность оказывалась вредной, так как она вызывала нервозность и неудовлетворенность.
But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness.
Но обратной стороной такого языка и такой философии может стать нескончаемое личное беспокойство.
Well, the symptoms include depression, restlessness, anxiety, despair, reduction of self-esteem, and actual cognitive impairment.
Симптомы включают в себя депрессию, возбуждённость, тревогу, уныние, снижение самооценки и даже потерю способности рационально мыслить.
Part of these focus on sleep disturbance and restlessness among young children and infants; sleeping problems may have a negative effect on relations between parents and their children.
В некоторой части этих мер обращается внимание на нарушения сна и беспокойное состояние маленьких детей и младенцев; проблемы со сном могут отрицательно повлиять на отношения между родителями и их детьми.
It was only Cristina, as the last days of summer expired, who began to experience an old familiar stirring, a growing restlessness that she dreaded, but recognized only too well.
И только Кристина в последние дни уходящего лета почувствовала старый знакомый зуд, растущее беспокойство, которого она страшилась, но не могла не узнать.
Disappearing in a final parade of passion and energy, of restlessness and quiet rebellion, of inner fissures and desire for harmony, was someone who had spent his life trying not to survive.
Исчезая в прощальном параде страсти и энергии, беспокойства и спокойного восстания, внутреннего разлома и стремления к гармонии, был кто-то, кто провел свою жизнь, не пытаясь выжить.
Moreover, the lengthy nature of proceedings, the lack of due process and the uncertainty of outcome generate a climate of restlessness and demoralization, which exacts a heavy cost, not only on individual staff members, but also on work relations in the units in which they perform their functions and, ultimately, on the Organization as a whole.
В дополнение к этому продолжительный характер разбирательства, несоблюдение надлежащих правовых процедур и неопределенность конечных результатов создают неспокойную и деморализующую обстановку, которая пагубно сказывается не только на отдельных сотрудниках, но и на рабочих отношениях в подразделениях, где они работают, и в конечном счете на Организации в целом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie