Sentence examples of "restrooms" in English

<>
Looks like you circled public restrooms and truck stops. Кажется, вы обвели общественные туалеты.
No, just the entry and the restrooms. Нет, только холл и уборные.
In public restrooms, you're always standing in piss. В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя.
I had clients who would touch themselves in public restrooms. Клиенты, которые трогали себя в общественных туалетах.
The Ministry has also been providing free condoms in the restrooms of hotels, bars, restaurants and gas stations. Министерство также обеспечивает бесплатное распространение презервативов в туалетах гостиниц, баров, ресторанов и заправочных станций.
I had to sanitize my hands because the university replaced the paper towels in the restrooms with hot-air blowers. Мне нужно продезинфицировать руки, потому что университет заменил в туалете бумажные полотенца на воздушные сушилки.
The HIV/AIDS and Reproductive Health programmes started providing free condoms outside of the health system at locations including the restrooms of bars, restaurants, hotels and gas stations. В рамках программ борьбы с ВИЧ/СПИДом и охраны репродуктивного здоровья началось бесплатное распространение презервативов вне учреждений системы здравоохранения в таких местах, как туалеты в барах, ресторанах, гостиницах и на автозаправочных станциях.
According to the Washington Examiner, event planners budgeted around 1,500 port-a-potties for the Jan. 21 event — down from 5,000 portable restrooms at Obama’s 2009 Inauguration. По данным Washington Examiner, в бюджете мероприятия, назначенного на 21 января, предусмотрены примерно 1500 переносных туалетов. В 2009 году на инаугурации Обамы их было 5000.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal. Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Inauguration planners may still add more restrooms, but given the difficulty they’ve reportedly had in raising the millions of dollars necessary for such an event, onlookers may be well advised if they arrive expecting to hold it. Возможно, организаторы мероприятия еще увеличат число туалетов, но если учесть, что, по слухам, у них возникали проблемы со сбором необходимых для проведения инаугурации миллионов долларов, посетителям стоит ожидать, что им придется проявлять терпение.
At United Nations Headquarters, since 1990, host country regulations have been taken into consideration in all architectural designs relating to repairs and the installation of ramps, restrooms and drinking fountains, as well as accessibility to entrances and means of egress throughout the Secretariat, General Assembly and Conference Buildings. В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 1990 года в рамках всех архитектурных проектов учитывались нормы страны пребывания в отношении ремонта и сооружения въездов и съездов, туалетов, питьевых фонтанчиков, а также в отношении доступности входов и выходов во всех помещениях Секретариата, Генеральной Ассамблеи и конференционных зданий.
Accessibility to the United Nations Secretariat is addressed in the report of the Secretary-General on the capital master plan; interim renovations focus on wheelchair accessibility and signage and lighting for restrooms, elevators and public areas; the public tour route at Headquarters is now accessible to persons with disabilities. Проблема доступа в здание Секретариата Организации Объединенных Наций обсуждается в докладе Генерального секретаря о генеральном плане капитального ремонта; временная модернизация в основном заключается в обеспечении доступа для лиц на инвалидных колясках, установке указательных знаков и освещении туалетов, лифтов и помещений для широкого доступа; экскурсии с гидом по Центральным учреждениям в настоящее время доступны и для инвалидов.
He washed his hands in a public restroom. Он помыл руки в общественном туалете.
I say, uh, would you mind keeping an eye on the box While I go to the restroom? Я хочу сказать, м, не присмотришь за коробкой, пока я отойду в уборную?
Could you tell me where is the restroom? Вы не могли бы сказать мне, где туалет?
The one you made me on the plane - to keep me company until my husband got back from the restroom. То, которое вы дали на самолёте - составить мне компанию, пока мой муж не вернётся из уборной.
You have no changing tables in the restroom, Will. У вас в туалете нет пеленальных столиков, Уилл.
I do a lot of workshops all over the world, really, and this particular assignment was to come up with new symbols for the restroom doors. Я провожу много семинаров по всему миру, серьезно, тут, например, нужно было придумать новые символы для дверей в уборную.
Baby Jeffery, everything in a public restroom is on fire. Джеффри, в общественном туалете ничё нельзя трогать.
He can't pee in a public restroom because there's an audience. Он даже не может писать в общественном туалете, потому что там люди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.