Sentence examples of "returning" in English with translation "вернуться"

<>
we will definitely be returning мы обязательно вернемся
we will not be returning мы не вернемся
Peppino, since your returning, I see it is different. После того, как ты вернулся, ты выглядишь очумелым.
Returning to that model is neither likely nor wise. Маловероятно, что эта модель вернется, и это было бы неразумно.
Returning to the Colosseum today, after five years in retirement. Вернувшийся сегодня в Колизей, после пяти лет безмолвия.
Oh, you'll not be returning to Little Whinging tonight, Harry. О, сегодня ты не вернешься в Литтл Уингинг, Гарри.
Would you be open to Allison returning in a couple of days? Вы не будете против, если Эллисон вернётся через пару дней?
Africa's first Internet cafés were started by migrants returning from Europe. Первые Интернет-кафе в Африке были открыты мигрантами, вернувшимися из Европы.
So returning to those big challenges that I mentioned at the beginning: Вернемся к тем глобальным целям, которые я называл в начале:
Instead, long-time residents have been prevented from returning to their homes. Прежним жителям города не разрешили вернуться в свои дома.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome. Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Otherwise, Egypt's generals will not be returning to their barracks anytime soon. В противном случае, генералы в Египте не вернутся в свои казармы в ближайшее время.
Indeed, many employees of state-owned enterprises show little interest in returning to work. Более того, многие работники государственных предприятий не горят желанием вернуться на работу.
You know and I know that you stand almost no chance of returning alive. Вы знаете, и я знаю, что у Вас нет почти никаких шансов вернуться оттуда живым.
We only do random searches around the clock, especially on those people returning from liberty. Мы лишь круглосуточно проводим выборочные обыски, особенно у тех, кто вернулся из увольнения на берег.
And Myanmar’s military has mined the border with Bangladesh to stop them from returning. Армия Мьянмы заминировала границу с Бангладеш, чтобы они не смогли вернуться.
These men will be able to live for a full day before returning for regeneration. Эти смогут прожить уже целый день прежде, чем вернуться на регенерацию.
Working offline usually is a choice. Returning to an online work mode is a simple process. Обычно пользователи сами переключаются в автономный режим и вернуться к работе в сети очень просто.
After returning to California, he sent his samples to Richard Walker to ferret out that message. Вернувшись в Калифорнию, он послал свои образцы Ричарду Уокеру, чтобы разузнать, что это за информация.
I did fear I made a mistake returning here to the scene of all my crimes. Я боюсь, что совершаю ошибку, вернувшись сюда, где сотворил так много грехов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!