Sentence examples of "reveals" in English with translation "разоблачать"

<>
By repeating the claim of "one economics," Rodrik inadvertently reveals the censorship embedded in contemporary economics. Повторяя утверждение об "одной экономике", Родрик непреднамеренно разоблачает цензуру в современной экономике.
This accusation mirrors attempts throughout history by bureaucrats seeking, and failing, to criminalize speech that reveals their own failings. Это обвинение стало очередными примером в длинной череде безуспешных попыток бюрократов прошлого и настоящего сделать преступниками тех, кто разоблачает их недостатки.
Similarly, a recent Chinese bestseller, A Survey of Chinese Peasants, reveals the tremendous human costs of China's modernization drive. Более того, недавний китайский бестселлер - Обзор положения китайских крестьян - разоблачает огромные человеческие издержки, вызванные движением по пути модернизации.
A medicine cabinet is a place that reveals our weaknesses and can throw off the balance between people that are going out. Аптечка это место, что разоблачает наши слабости и может нарушить баланс в отношениях людей, которые встречаются.
Revealed: The Soviet Union's Space Cannon Разоблачения: советская космическая пушка
Soon, every evening news broadcast was revealing some new corruption story. И вскоре уже каждый вечерний выпуск новостей содержал репортажи о разоблачении новых и новых преступлений связанных с коррупцией и злоупотреблением властью.
None of this was either revealed or debunked by Geithner's tests. Тесты Гейтнера не смогли ничего из этого обнаружить или разоблачить.
But, contrary to economists’ claims, oil inventories do reveal a footprint of speculation. Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции.
Revealed: How the Warsaw Pact Planned to Win World War Three in Europe Разоблачения: как Варшавский пакт планировал победить в третьей мировой войне в Европе
His activities are revealing corrupt events in Russian society, especially among high-ranking officials. Его деятельность ограничивается разоблачением фактов коррупции в российском обществе, особенно среди высокопоставленных чиновников.
Pierre, the Grand Inquisitor, revealing conspiracies Witness his darkest days, brought him back into the past. Пьер, Великий Инквизитор, разоблачающий заговоры, свидетель его самых тёмных дней, вернул его назад, в прошлое.
Xi’s campaign against Western freedoms was revealed in 2013 with the leaking of Document No. 9. Как заявило недавно государственное издание Guangming Daily, кампания Си против западных свобод была разоблачена в 2013 году, когда был обнародован Документ № 9.
Pompeo liked WikiLeaks when he perceived it was publishing material revealing the shortcomings of his political rivals. Помпео нравился сайт WikiLeaks, когда на нем публиковались материалы, разоблачающие недостатки его политических соперников.
Consider an admittedly limited but nonetheless revealing counter-example: South Africa’s booming mini-bus taxi industry. Рассмотрите по общему признанию ограниченный, но тем не менее разоблачающий контрпример: процветающая индустрия микроавтобусов-такси в Южной Африке.
Other muckraking exposés reveal multibillion-dollar graft in state procurement, from the Sochi Olympics contracts to military acquisitions. Были и другие разоблачения в области государственных закупок, где объемы взяток и подкупов составляют многие миллиарды долларов. Это и контракты в рамках сочинской Олимпиады, и военные закупки.
Deaton goes on to offer a revealing critique of some of the most hyped and fashionable approaches to improving aid. Дитон предлагает разоблачающую критику некоторых из самых раскрученных и модных подходов к улучшению помощи.
Well-known in the sense that he is the person revealing illegal activities of Russian sport authorities, or even government. Прославиться, став человеком, который разоблачит незаконные действия российских спортивных чиновников или даже правительства.
For after all, a “good” cyber worm does not have to reveal itself except under the conditions that its creator has chosen. Ведь, в конце концов, «хороший» вирус не разоблачает себя до того момента, покуда этого не захочет его автор.
More recently, Gleb Pavlovsky, a longtime Kremlin publicist, spoke about the Putin-Medvedev relationship with some revealing frankness leavening his usual spin. Немного позднее давний кремлевский пропагандист Глеб Павловский с какой-то разоблачающей откровенностью заговорил об отношениях Путина и Медведева, усилив свои обычные пиар-ходы.
“This is a new attack on freedoms in Egypt, and it targets the mouths trying to reveal the military council’s violations,” Rawy said. «Это новая атака на свободы в Египте, и ее мишенью являются те, кто пытается разоблачать нарушения военного совета», - заявил он.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.