Sentence examples of "revelation" in English with translation "открытие"

<>
This was an enormous revelation. Это было громадное открытие.
It was a revelation for me. Это стало для меня открытием.
Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness. Бессонница - это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное.
To some, this revelation represented a culminating event for economic theory. Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
Bree Van de Camp's tuscan bean soup is a revelation in a bowl. "Тосканский фасолевый суп Бри ван де Камп" "это открытие в тарелке".
But that wasn’t the most astounding revelation that the Dutch investigators turned up. Но это было не самым поразительным открытием, сделанным голландскими следователями.
The cycle of fundamental discovery, technological development, revelation of undesirable consequences, and public aversion appears unbreakable. Цикл фундаментального открытия, совершенствования технологии, обнаружения нежелательных последствий и общественного отвращения кажется неразрывным.
But the revelation hidden within Dirac's equation would take the best efforts of the greatest minds 30 years to uncover. Но открытие, скрытое в уравнении Дирака потребовало усилий величайших умов и 30 летнего поиска.
The revelation is the most notable bombshell from Mark Halperin and John Heilemann's heavily anticipated 2012 campaign tome, "Double Down: Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года "Ставки удвоены:
Our first revelation was to completely abort and walk away from the technology of the day, the status quo, the state of the art. Нашим первое открытие началось с того, что мы полностью отказались от технологии того времени, статуса кво, существующего положения в искусстве.
And amongst our compiled results was the startling revelation that, in fact, we were losing natural capital - the benefits that flow from nature to us. И одним из наших результатов оказалось ошеломляющее открытие - что, в действительности, мы теряем природный капитал - те блага, которые природа дарит нам.
That last revelation may not make Wall Street happy; but, for the many countries around the world that rely on sovereign debt, it is very good news indeed. Последнее открытие доставит мало удовольствия Уолл-стрит, но для многих стран мира, которые зависят от кредитов, это действительно очень хорошая новость.
The IMF seems ready to throw in the towel – not least because of the recent revelation that Greece could post a small primary budget deficit (which excludes interest payments) this year, rather than the planned sizeable surplus. МВФ, похоже, готов признать поражение - не в последнюю очередь из-за недавнего открытия, что Греция может зафиксировать небольшой первичный дефицит бюджета (что исключает выплаты процентов) в этом году, быстрее чем запланированный значительный избыток.
More recently, the United Nations’ respected advisory group, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), has been deeply embarrassed by the revelation that some alarming predictions contained in an influential report that it released in 2007 have little or no scientific basis. А совсем недавно уважаемая консультационная группа ООН – Межправительственная группа экспертов по проблеме изменения климата (МГИК) – была глубоко разочарована открытием того факта, что некоторые тревожные прогнозы, содержавшиеся в одном влиятельном отчёте, который она выпустила в 2007 г., не имели под собой никакой или почти никакой научной основы.
But there were also revelations. Но были и открытия.
But the recent revelations about Antarctica are different. Но недавние открытия в отношении Антарктики – это нечто иное.
It is possible that more revelations will emerge in the future. Вполне возможно, что больше открытий появятся в будущем.
Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness. Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим.
One of the most interesting revelations came not from an answer to a question, but from a simple gesture of hospitality. Одно из самых интересных открытий было сделано благодаря не ответам на вопросы, а простому жесту гостеприимности.
Combined with Russians’ sudden capacity to criticize their government without fear of brutal consequences, these revelations made communism’s continuation entirely untenable. Вместе с неожиданно появившейся у россиян возможностью критиковать свое правительство, не опасаясь жестких последствий, эти открытия сделали продолжение коммунизма полностью невозможным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!