Sentence examples of "revenues" in English with translation "поступления"

<>
Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления
But in a downturn tax revenues fall. Но при наступлении экономического спада снижаются поступления от налогов.
In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder. В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями.
Donor funds made up for the shortfall in revenues. Нехватка поступлений была покрыта за счет средств доноров.
Brazil has been more successful than Argentina in raising tax revenues. Бразилия гораздо более преуспела в обеспечении притока налоговых поступлений в государственный бюджет, чем Аргентина.
Suddenly, oil revenues are no longer sufficient to cover all three. И вдруг оказалось, что поступления от продажи нефти уже не покрывают расходы по всем трем направлениям.
Moreover, new revenues from carbon taxes would be a boon for governments. Более того, новые поступления от налогов на выбросы углерода станут находкой для правительств.
The government is assuming a 32 percent drop in oil-related revenues. По прогнозам правительства, поступления в бюджет от нефтедобывающего сектора может сократиться на 32%.
Africa must rapidly develop its own resources, beginning by nearly doubling tax revenues. Африка должна оперативно развивать свои собственные ресурсы, начиная с почти двойного увеличения налоговых поступлений.
How are revenues from these charges/taxes, and from fines for non-compliance, used? Каким образом используются поступления от сборов/налогов и штрафов за несоблюдение установленных требований?
The fund covers costs, which under the current procedures are set off against revenues. Фонд покрывает расходы, которые, в соответствии с действующими процедурами, оплачиваются за счет поступлений.
And low growth will hurt tax revenues, undermining the proclaimed goal of fiscal consolidation. А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
New revenues from a CO2 tax would provide an ideal way to honor that pledge. Новые поступления от налогов на СО2 дадут идеальную возможность выполнить это обещание.
When President Ronald Reagan tried it in the 1980s, he claimed that tax revenues would rise. Когда Президент Рональд Рейган попытался это сделать в 1980-е годы, он утверждал, что это позволит увеличить налоговые поступления.
However, international business companies still account for around 90 per cent of government revenues from financial services. Однако на долю международных торгово-промышленных компаний по-прежнему приходится около 90 процентов поступлений правительства от предоставления финансовых услуг.
There is no income tax and customs duties account for about 35 per cent of government revenues. Подоходного налога нет, а таможенные пошлины составляют примерно 35 процентов от общего объема государственных поступлений.
(Moscow had counted on the projected at 23 billion rubles in new revenues for its strained budget). (Москва рассчитывала на новые поступления в размере 23 млрд. рублей для своего ограниченного бюджета).
Moreover, corporate profits have soared, and tax revenues have increased by more than ‎¥20 trillion ($188 billion). Кроме того, взлетели прибыли корпораций, и налоговые поступления увеличились более чем на ?20 триллионов иен (188 миллиардов долларов США).
When a country quadruples its tax revenues in a single year, it is time to take notice. Когда страна в четыре раза повышает свои налоговые поступления, на это стоит обратить внимание.
By increasing sales of (legal) vodka, Moscow likely hopes to increase tax revenues that will help the economy. Увеличивая продажи (легальной) водки, Москва, по всей видимости, надеется увеличить налоговые поступления от продаж, которые будут способствовать укреплению экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.