Beispiele für die Verwendung von "review document" im Englischen

<>
Chapter 5 of that review document was devoted to the “sustainable development problematique” of the British Virgin Islands as a case history from among the Non-Self-Governing Territories. Глава 5 этого обзорного документа была посвящена «проблематике устойчивого развития» Британских Виргинских островов в качестве одного из тематических примеров среди несамоуправляющихся территорий.
Delegations are invited to review document TRANS/WP.29/343/Rev.12 Делегациям предлагается рассмотреть документ TRANS/WP.29/343/Rev.12.
The second background document, “Review of the Gothenburg Protocol: draft technical report of the Task Force on Integrated Assessment Modelling”, outlined the major issues to be discussed by the Task Force following the structure of the main review document. Во втором справочном документе " Обзор Гётеборгского протокола: проект технического доклада Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки " в общих чертах излагаются главные вопросы, которые будут обсуждены Целевой группой в соответствии со структурой основного документа по обзору.
Given the divergent views on the matter of whether perfluorinated chemicals should be discussed, the Conference agreed to take the matter up the following morning, which would allow representatives time to review document SAICM/ICCM.2/INF/49 in detail. В свете расхождений во мнениях по вопросу о том, следует ли обсуждать перфторированные химикаты, Конференция согласилась рассмотреть этот вопрос на следующем утреннем заседании, чтобы у представителей было время для подробного рассмотрения документа SAICM/ICCM.2/INF/49.
In paragraph 10 (u), the Board recommended that, as a first step in each audit, and to help inform audit planning, the Office of Audit and Performance Review document the key systems and controls and keep the information on files permanently to facilitate subsequent audits. В пункте 10 (u) Комиссия рекомендовала, чтобы в качестве первого этапа любой ревизии и в целях содействия информированию о планировании ревизий Управление ревизии и анализа эффективности документировало основные системы и средства контроля и хранило эту информацию в постоянных файлах в целях облегчения последующих ревизий.
In paragraph 10 (u), the Board recommended that, as a first step in each audit and to help inform audit planning, the Office of Audit and Performance Review document the key systems and controls and keep the information on file permanently to facilitate subsequent audits. В пункте 10 (u) Комиссия рекомендовала, чтобы в качестве первого этапа любой ревизии и в целях содействия информированию о планировании ревизий Управление ревизии и анализа эффективности документировало основные системы и средства контроля и хранило эту информацию в постоянных файлах в целях облегчения последующих ревизий.
Review a document assigned to you for approval [AX 2012] Проверка документа, назначенного на утверждение [AX 2012]
Review a document assigned to you for approval Проверка документа, назначенного на утверждение
Follow these steps to review a document that is assigned to you for approval. Используйте следующие шаги для проверки документа, который назначен вам для утверждения.
The Committee is invited to consider and approve the decision taken by the Working Party on Transport Trends and Economics at its twenty-first session to endorse the report on bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks as a successful update and review of document TRANS/WP.5/R.60 and request the secretariat to ensure its publication. Комитету предлагается рассмотреть и утвердить решение двадцать первой сессии Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта относительно одобрения доклада, касающегося узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры, который представляет собой успешно обновленный и пересмотренный вариант документа TRANS/WP.5/R.60, и поручить секретариату обеспечить его опубликование.
The Bureau will review the document at its meeting on 6 February 2006. Бюро рассмотрит этот документ на своем совещании 6 февраля 2006 года.
Now my team knows I need them to review the document, and they know where to find it. Теперь участники моей группы знают, что им нужно ознакомиться с документом, и знают, где его найти.
The Commission may wish to review the present document in the context of recent macroeconomic developments, particularly the global financial crisis and economic slowdown and their impact on poverty and inclusive development. Комиссия, возможно, рассмотрит настоящий документ в контексте последних макроэкономических тенденций, в особенности глобального финансового кризиса и замедления экономического роста и их воздействия на бедность и открытое для всех развитие.
Furthermore, resolutions were passed to support the SC's review of SC5 draft document ISO 14048 (LCA data documentation format) and the ISO/TC 207 Climate Change Task Force's (CCTF) third draft interim report. Кроме того, были приняты резолюции, в которых поддерживалось проведение Подкомитетом обзора проекта документа ПК5 ИСО 14048 (Формат регистрации данных об ОЖЦ) и третьего проекта промежуточного доклада Специальной группы по изменению климата ИСО/ТК 207 (СГИК);
He or she will prepare and finalize support account budget proposals for the Service and review, validate and document the Service's performance indicators in the Integrated Monitoring and Documentation Information System. Он/она будет готовить и дорабатывать предложения для Службы в отношении бюджета вспомогательного счета; а также анализировать, проверять и регистрировать показатели работы Службы в рамках Комплексной информационной системы контроля и документации.
The Streamlining European 2010 Biodiversity Indicators project led by the European Environment Agency, in collaboration with the PEBLDS, UNEP-WCMC, the European Centre for Nature Conservation (ECNC), and other partners, to review, test, refine, document and help produce specific biodiversity indicators; совершенствование проекта по Европейским показателям биоразнообразия к 2010 году, в осуществлении которого ведущей организацией является Европейское агентство по вопросам окружающей среды в сотрудничестве с ОЕСБЛР, ЮНЕП-Всемирным центром мониторинга охраны природы, Европейским центром охраны природы (ЕЦОП) и другими партнерами в плане обзора, проверки, уточнения, документирования и содействия в разработке конкретных показателей биоразнообразия;
So, now you have a pretty good idea how to use the REVIEW tools to edit a document with other people. Теперь вы знаете, как редактировать документ совместно с другими пользователями, используя средства рецензирования.
Introducing this item, the Head a.i. of the Human Resources Service referred to the policy issues under review, as contained in document EC/51/SC/CRP.20. Открывая прения по этому пункту, исполняющая обязанности руководителя Службы людских ресурсов остановилась на рассматриваемых в настоящее время вопросах кадровой политики, которые изложены в документе EC/51/SC/CRP.20.
The outcome of that review was contained in document A/62/229, in which the Secretary-General concluded that, inter alia, if the contingency fund was to be maintained as a key element of budgetary discipline, it would need to be established at realistic levels consistent with programmatic decisions and mandates. Результаты этого анализа содержатся в документе А/62/229, в котором Генеральный секретарь, в частности, заключил, что если резервный фонд останется ключевым элементом обеспечения бюджетной дисциплины, то объем средств в нем должен устанавливаться на реалистичном уровне в соответствии с программными решениями и мандатами.
The United States suggests the following language on Articles I and II for use in the Main Committee I report and any Review Conference Final Document Соединенные Штаты предлагают включить следующие формулировки, касающиеся статей I и II, в доклад Главного комитета I и в заключительный документ Конференции по рассмотрению действия Договора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.