Exemplos de uso de "rheumatic fever" em inglês com tradução para o russo

<>
It leads to rheumatic fever. Оно приводит к ревматизму.
Rheumatic fever would explain the skin rash. Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
It could lead to rheumatic fever, heart disease, death. Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть.
Rheumatic fever damages the heart. Ревматическая лихорадка поражает сердце.
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza. А также ревматическую лихорадку, корь, ветрянку, пневмонию и грипп - несколько раз.
Hilda, I was up all night with that tommy with rheumatic fever. Хильда, я всю ночь не спала из-за того солдата с ревматической лихорадкой.
I had rheumatic fever. Меня тогда ревматизм разбил.
I have a cough and a little fever. У меня кашель и немного лихорадит.
Make me use these rheumatic hands to pile it on for you. Пусть эти ревматические руки накормят тебя.
You do not have a fever. У вас нет лихорадки.
Food-borne infections are also one of the most important underlying factors in malnutrition, in rheumatic disease and, indirectly, in respiratory tuberculosis (Bunning and others, 1997; Käferstein, 1997). Инфекционные заболевания пищевого происхождения также являются одним из важнейших основных факторов при недостаточном питании, ревматических болезнях и, косвенным образом, респираторном туберкулезе (Bunning and others, 1997; Kaferstein, 1997).
I have hay fever. У меня сенная лихорадка.
Yellow fever and smallpox were no longer a threat. Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
I've got a 38.9 degree fever. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
Fever indicates sickness. Жар — признак болезни.
What he remembers clearly is the day early in December in 2009 when he was overcome with what felt like a fever. Что он помнит ясно, так это день в начале декабря 2009 года, когда его сразило что-то, что было похоже на грипп.
I’m having fever Меня знобит
Liquidity fever is helping to drive European stocks higher and the EUR lower, while we have seen US equities start to underperform their European peers. «Лихорадка» по поводу ликвидности способствует росту европейских фондовых индексов и снижению евро, хотя мы стали свидетелями, что фондовые акции США начали превосходить своих европейских аналогов.
To understand what happened it is necessary to recreate the psychological fever which gripped most investors in technological and scientific stocks at that time. Чтобы понять происшедшее, надо воссоздать атмосферу нервного возбуждения, захлестнувшую в то время инвесторов, вложивших средства в акции компаний технологических и наукоемких отраслей.
Over a century ago, a nation that originated modern democracy was gripped by a political fever that led ordinary people to choose sides based on racist demagoguery. Более ста лет назад нация, породившая современную демократию, была захвачена политической лихорадкой, приведшей к тому, что простой народ избрал стороны, основанные на расистской демагогии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!