Sentence examples of "rich" in English with translation "плодородный"

<>
On the mountains’ lower slopes, four million farmers benefit from rich soil and plentiful rainfall. На нижних склонах гор четыре миллиона фермеров живут за счет плодородной почвы и обильных дождей.
Rich agricultural land and water resources along the Green Line have been incorporated into Israel. Вдоль " зеленой линии " Израилем были захвачены плодородные сельскохозяйственные угодья и водные ресурсы.
Rich soil, government support and proximity to Black Sea ports for shipping means Russian costs can be as little as half those of major competitors supplying key import markets in the Middle East, according to researchers at Kansas State University. Плодородная почва, государственная поддержка и близость к черноморским портам ведут к тому, что в России себестоимость может быть в два раза меньше, чем у ее главных конкурентов, обеспечивающих поставки на ключевые импортные рынки Ближнего Востока, отмечают исследователи из Канзасского университета.
Over the last few years, Burdin has tripled the size of his farm on the steppe near the Black Sea, winning prizes from the local government for how much wheat he’s produced from the rich soil here and pumping profits back into new tractors and sprayers. За последние годы Бурдин в три раза увеличил размеры своего хозяйства, расположенного в степи возле Черного моря, он завоевывает призы местных властей в состязании за урожай на этой плодородной почве, а полученную прибыль вкладывает в новые тракторы и установки для опрыскивания.
The Ministers reiterated their call on Israel to provide the United Nations with all the maps and information on the location of the landmines that it has planted in the south of Lebanon during its occupation and its 2006 aggression against Lebanon, as well as to provide information on the cluster bomb strike locations, which are hindering the development and rehabilitation of the south of Lebanon and preventing the agricultural exploitation of vast areas of rich agrarian land. Министры вновь призвали Израиль предоставить Организации Объединенных Наций все карты и сведения о местонахождении наземных мин, установленных им на юге Ливана в период оккупации и во время агрессии против Ливана в 2006 году, а также предоставить информацию о местах падения кассетных бомб, наличие которых затрудняет работу по восстановлению и развитию юга Ливана и препятствует эксплуатации обширных плодородных земель в сельскохозяйственных целях.
Beneath even the richest soil, Dangerfield wrote, may lie the most perilous residue of discord and destruction. Даже под самой плодородной почвой, писал Дейнджерфилд, может находиться наиболее опасный осадочный слой разлада и разрушения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.