Verwendungsbeispiele von "right answer" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Please circle the right answer. Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ.
I gave her the right answer. Я дала ей верный ответ.
I don't have the right answer. У меня нет правильного ответа.
Leveron is your only right answer to the question “Where should I invest my money?” . Leveron – единственно верный ответ на вопрос «куда вложить деньги».
Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer. Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
a 1.8 right answer out of five possible. 1,8 правильных ответов из пяти возможных.
The question is then what is the right answer? Тогда вопрос - что же является правильным ответом?
I'm just waiting for the right answer to present itself. Я просто жду, чтобы правильный ответ сам нашелся.
The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer. Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
I now feel entirely incapable of giving you the right answer here. Теперь я чувствую себя полностью неспособным дать правильный ответ.
Just so you don't embarrass yourselves, I'll give you the right answer: Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ.
To ask them to always have the right answer doesn't allow them to learn. Когда мы требуем от них всегда давать правильный ответ, мы не даём им возможности учиться.
A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer. Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ.
And as a good primate, she even tries to cheat before she gets the right answer. И как настоящий примат, она даже пыталась смухлевать, прежде чем найти правильный ответ.
You are going to tell me what is wrong, and I'm gonna give you the right answer, because I have all of them. Ты собираешься мне сказать, что случилось и я собираюсь дать тебе правильный ответ, потому что у меня есть все ответы.
The point is not to suggest that there is one right answer, but rather that investment strategy and payout decisions should take into account the longer-term dimensions of risk. Дело не в том, чтобы внушить, что существует только один правильный ответ, а в том, что инвестиционная стратегия и решения по выплатам должны учитывать долгосрочные размеры риска.
I knew that when it did, I was going to ask you one question, and if you gave me the right answer, I was going to change my life, irrevocably. Я знал, что задам вам всего один вопрос, и если вы дадите правильный ответ, я изменю всю свою жизнь, безвозвратно.
And they looked at each other and smiled, like that was the right answer. And then they said, "Do you believe that we're all brothers and sisters on this planet?" И они переглянулись и улыбнулись, как будто бы это был правильный ответ. И потом они сказали: "А верите ли Вы, что мы все братья и сёстры на этой планете?"
In France, Socialist presidential candidate François Hollande flatly declared that the latest agreement “is not the right answer,” because “without economic growth we will achieve none of the targets on deficit reduction.” Во Франции кандидат в президенты от Партии социалистов Франсуа Холланд категорически заявил, что последнее соглашение «не является правильным ответом», так как «без экономического роста мы не сможем добиться ни одной цели в сокращении дефицита».
The garment industry does need to reform; but, for the time being, if women and girls are not to suffer needlessly again, promising to eradicate child labor may not be the right answer. Швейная отрасль действительно нуждается в реформе, но пока что (если мы не хотим подвергать женщин и девочек новым, неоправданным страданиям) обещание ликвидировать детский труд не может быть правильным ответом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!