Usage examples of "robust" in English with translation to Russian

<>
But that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
Nevertheless, a more active and more capable Japan, with a robust democracy and a thriving economy, is in its neighbors’ best interests. И, тем не менее, появление более активной и дееспособной Японии со здоровой демократией и процветающей экономикой отвечает интересам ее соседей.
Perhaps more notable is that both the US and UK economies have cast considerable doubt on Krugman’s oft-repeated view that a robust recovery would require further fiscal stimulus, a position that he maintained at least until 2013. Возможно, более заметным является то, что обе экономики породили серьезные сомнения в часто повторяемом мнении Кругмана о том, что быстрое восстановление потребует дополнительные бюджетные стимулы: позиция, которую он поддерживал, по крайней мере до 2013 года.
It sets out commitments for policy reform which countries in the region need to implement in order to create a robust and sustainable market economy and encourage increased local and foreign direct investment. В нем излагаются обязательства в отношении реформы политики, которую странам региона необходимо выполнить для создания здоровой и стабильной рыночной экономики и содействия увеличению притока местных и прямых иностранных инвестиций.
Robust hips, moderate spinal deviation. Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.
But it is not robust. Но он неполноценный.
But really, it's pretty robust. Но честно говоря, он редко выходит из строя.
China's robust presence in Sudan; значительное присутствие Китая в Судане;
And innovation in this area remains robust. И темпы инноваций в этой сфере остаются впечатляющими.
Bernanke's defense was robust and unequivocal. Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
The electoral system is anything but robust. Никак нельзя назвать здоровой избирательную систему в стране.
There is no alternative to robust engagement. Потому что альтернативы тесному взаимодействию нет.
“But it would build a pretty robust tripwire. — Однако это станет довольно эффективной растяжкой.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities. Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
only robust peace diplomacy could end Israel's isolation. только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля.
But sanctions are not effective without robust Chinese support. Но санкции оказываются неэффективны без серьёзной поддержки Китая.
It is increasingly powerful, globally pro-active, and economically robust. Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
This appeases public opinion, which demands robust anti-terrorism action. Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
It impaired a number of European countries less robust than Germany. Он ослабил несколько европейских государств менее стойких, чем Германия.
Each of these options would require robust debate and deeper investigation. Каждый из этих вариантов требует серьёзных дебатов и более глубоких исследований.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!