Usage examples of "roll out" in English with translation to Russian

<>
Additional objectives will roll out gradually. Поддержка других целей будет внедряться постепенно.
Note: New carousel features roll out regularly. Примечание: Мы регулярно запускаем новые функции кольцевой галереи.
And then we can actually roll out large numbers. И затем мы уже можем действительно полностью развернуться.
We'll roll out the red carpet for her. Мы примем её со всеми почестями.
Create and implement a roll out plan that follows these steps. Создайте и внедрите план расширения, руководствуясь приведенными ниже действиями.
This year, the European Commission will roll out regional SPIs across Europe. В этом году Еврокомиссия выпустит региональные европейские Индексы социального прогресса.
Q. How can I expect communication sites to roll out to Office 365 customers? Когда пользователи Office 365 смогут работать с информационными сайтами SharePoint?
Agreeing on a unified standard alphabet is the next step, and then finalizing the roll out. Следующим шагом будет принятие единого стандартного алфавита, а затем начнется его массовое использование.
He got upset when they didn't exactly roll out the red carpet for me, so. Он расстроился, когда они не оказали мне достойного приема, поэтому.
They should roll out the red carpet for high-tech multinational firms, just as Asia has done. Они должны создать самые благоприятные условия для высокотехнологичных мультинациональных компаний, как это сделали страны Азии.
We are also planning to roll out an e-voucher program for new refugees by early 2018. В начале 2018 года мы также планируем запустить программу электронных ваучеров для новых беженцев.
You need also state ownership, especially of land assets, in order to build and roll out infrastructures very quickly. Вам также нужна государственная собственность, особенно, собственность на землю, чтобы строить и расширять объекты инфраструктуры очень быстро.
The price will never drop, because Microsoft will just roll out a new system, again at high profit margins. Цена никогда не упадет, потому что Microsoft просто выпустит новую систему, опять же с предельно высокой прибылью.
And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise. Когда затеваешь дело на новом участке, надо выкинуть что-то вроде франшизы.
When he enters the circle, I'll break the spell, you roll out of the trap, and I'll light it. Когда он войдет в круг, я сниму заклинание, ты уберешься из ловушки, и я подожгу ее.
So like tomorrow, you think you could wake up, roll out of bed, and just run the New York City Marathon? Ну, скажем, завтра, ты думаешь, что смог бы проснуться, вылезти из кровати и просто пробежать Нью-Йоркский марафон?
Recognizing this, several African countries are already making plans to roll out meningitis – and other – vaccines into routine immunization systems this year. Признавая это, некоторые африканские страны уже планируют внести борьбу с менингитом – и другими болезнями – в системы плановой вакцинации в этом году.
Most important, governments, payers, and physicians must come together to test, support, and roll out the best and most cost-effective ideas. Главное, чтобы правительства, плательщики, врачи объединились для тестирования, поддержки и выдвижения лучших и самых рентабельных идей.
I can't wiggle my fingers because we can't shift the ammo, and now you want to roll out the entire gurney? Я не могу пошевелить пальцами, потому, что нам нельзя двигать снаряд, а теперь вы хотите перевезти каталку?
The problem is they all want to roll out what they're doing to the next school, and the next, but there's no cash. Проблема в том, что все они хотят распространить то, что они делают, на следующую школу, а потом еще на следующую. Но нет денег.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!