Sentence examples of "routes" in English with translation "путь"

<>
There are two possible routes. Есть два возможных пути.
ZZ-7 Exits and evacuation routes ZZ-7 Выходы и пути эвакуации
There are escape routes beneath the city. Под городом есть пути эвакуации.
There are no other routes into the terminal building. Других путей для входа в здание терминала нет.
Escape routes and emergency exits shall be clearly signed. пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку.
No open-air speaking engagements, different routes home every day. Никаких разговоров на открытых пространствах, добираться домой разными путями.
These routes to happiness haven't really increased happiness very much. такие пути к счастью ненамного умножили его.
We are talking about transport routes for people and goods, nothing more. Мы говорим о транспортном пути для людей и товаров и ничего больше.
Today, equity is violated in most international organizations through at least two routes. На сегодняшний день можно говорить, по крайней мере, о двух путях нарушения принципа справедливости большинством международных организаций.
The evacuation routes leading to the safety exits shall be indicated clearly and permanently; пути эвакуации, ведущие к аварийным выходам, должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку;
15-6.7 Escape routes and emergency exits shall have a suitable safety guidance system. 15-6.7 Пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь надлежащую систему руководств по безопасности.
The evacuation routes and safety exits shall be equipped with a suitable safety guidance system; пути эвакуации и аварийные выходы должны быть оснащены надлежащей системой обеспечения аварийной защиты;
Warnings should be issued by radio, etc., and instructions should include indication of escape routes. Предупреждения должны передаваться по радио и т.д., а в инструкциях следует указывать эвакуационные пути.
Floods also hit the capital, Kabul, cutting off major supply routes and slowing relief efforts. Наводнения также затронули столицу — Кабул, — перерезав главные пути подвоза и замедлив усилия по оказанию помощи.
Some of the minefields identified are situated around water points, schools, access routes and public infrastructure. Некоторые из идентифицированных минных полей расположены вблизи водных объектов, школ, подъездных путей и публичной инфраструктуры.
22B-7.2 The evacuation routes leading to the safety exits shall be indicated clearly and permanently. 22B-7.2 Пути эвакуации, ведущие к аварийным выходам, должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку.
ZZ-7.2 The evacuation routes leading to the safety exits shall be indicated clearly and permanently. ZZ-7.2 Пути эвакуации, ведущие к аварийным выходам, должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку.
The escape routes shall lead by the shortest route to evacuation areas according to [15-6.8]. пути эвакуации должны вести в пространства для эвакуации кратчайшим путем в соответствии с пунктом [15-6.8];
Hambantota, for example, straddles Indian Ocean trade routes linking Europe, Africa, and the Middle East to Asia. Хамбантота, например, расположена рядом с торговыми путями Индийского океана, которые связывают Европу, Африку и Ближний Восток с Азией.
The importation of goods via circuitous routes and from distant countries increases freight and fuel costs and delays delivery. Импорт товаров через окружные пути и из отдаленных стран повышает расходы на грузовые перевозки и топливо и затягивает сроки доставки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!