Usage examples of "rover" in English with translation to Russian

<>
Castle storage, 42 rover hill Склад "Замок", Бродяжий холм, 42
He was driving Sandra's Range Rover. Он ехал на машине Сандры.
The Human Genome Project, or a Mars Rover mission. Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс".
I saw you pull up in that Range Rover. Я видел тебя в том Рейнджровере.
Black Range Rover driving to Los Angeles from Vegas tomorrow. Завтра в Лос-Анджелеса из Вегаса поедет черный ренджровер.
Miss Toller's blood was also found in the Van Ryan Range Rover. Ее кровь так же была в машине Ван Райанов.
Tie you up, knock you out, put you in the back of the Land Rover. Связал бы тебя, побил и закинул, в багажник Land Rovera.
In fact, the 2020 rover is being assembled partly with equipment left over from Curiosity’s build. Фактически, этот аппарат собирали, в том числе, из деталей, оставшихся после сборки Curiosity.
He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground. Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину.
Oops, there’s a Western reporter, talking to Saif Monday evening, riding in an armored Land Rover! Ой, вот и западный журналист, разговаривающий с Сейфом аль-Исламом в понедельник вечером, пока тот едет в бронированном «лендровере»!
They came to Barcelona to purchase a handcrafted computer virus from a hacker known as Red Rover. Они приехали в Барселону, чтобы купить у хакера, известного, как Красный разбойник, написанный им вирус.
NASA plans to launch its fifth rover (a near copy of Curiosity) to Mars in July 2020. НАСА планирует отправить на Марс свой пятый вездеход (это почти полная копия Curiosity) в июле 2020 года.
Next week, while we’re all watching NBC, a nuclear-powered, MINI-Cooper-sized super rover will land on Mars. На следующей неделе, когда все мы будем смотреть NBC, на Марсе высадится супер-вездеход с атомной силовой установкой размером с MINI-Cooper.
It turns out there's an enormous amount of information already available on that subject, which is the Mars rover problem. Оказывается, по этому предмету имеется огромное количество материала, это - т.н. проблема вездехода на Марсе:
In the Solar System, NASA’s Curiosity rover has discovered what may be organic carbon in the fossil mud of an ancient Martian lakebed. В Солнечной системе вездеход NASA «Curiosity» обнаружил в грязевых окаменелостях на дне древнего марсианского озера признаки органического углерода.
It came in this green because the only paint Land Rover could lay their hands on was surplus army leftovers they used for Spitfires. Он был покрашен в зелёный потому что в компании могли достать только остатки краски от Спитфайров.
It is against this background that, after being cut off, the Land Rover was attacked and the three carabinieri in it found their lives at risk. Именно эти события предшествовали тому, что один из отрезанных от остальных полицейских сил " Лендровер " был атакован, и жизнь находившихся в нем трех карабинеров оказалась в опасности.
How is it that we can put a Rover on Mars, but the damn crime lab can't find a toxin unless we tell them what to look for? Как такое возможно - мы отправляем вездеход на Марс, но чёртова криминалистическая лаборатория не может отыскать токсин, пока мы не укажем, что нужно искать?
We won’t have insights into the sacrifice, scandal, discovery, divorce, hardship, and drama that it takes to work for a decade delivering a one-ton super rover to another planet. Мы не сможем заглянуть внутрь всех тех драматических событий, включающих жертвы, скандалы, открытия, невзгоды и трудности, которые происходили на протяжении десятилетий, чтобы супер-вездеход весом в одну тонну был доставлен на другую планету.
He realized that the rover weighs about as much as the descent stage does at this point — so an instant after touchdown, the thrusters would have only half as much lifting to do. Мигель понял, что в этот момент вездеход весит примерно столько же, сколько спускаемая ступень. Поэтому в момент после касания двигателям малой тяги придется удерживать лишь половину веса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!