Sentence examples of "rue" in English

<>
Okay, but use the rue du Divan checkpoint. Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
This is a rue allergy. Это - аллергия на руту.
Rue Tanger 18 19th arrondissement. Рю Танжер дом 18 в девятнадцатом квартале.
Unfortunately, what hasn't changed will give it much to rue. К сожалению то, что не изменилось, даст ей много поводов для сожаления.
I went by your home on the Rue Juliana. Скажу, что я съездил к вам домой на улицу Жульена.
I was thinking about Rue. Я думала про Руту.
Rue de la Planchette, the Bon Vivant. Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
As we rue liberal’s democracy’s crisis, let us not forget that illiberalism is not the only threat that confronts it. Мы сожалеем о кризисе либеральной демократии, но давайте не будем забывать, что антилиберализм – это не единственная опасность, которая ей грозит.
Mother and baby reported at a convenience store at 19, Rue de Meaux. Замечена мать с ребёнком возле продуктовой лавки на улице де Мо, 19.
For 11, that's Thresh and Rue. В 11-ом это Цеп и Рута.
It's called Rue des Prairies - Prairie Street. Она называется Рю де Прери - улица Прерий.
So is Putin really about to blunder into the same catastrophic cul-de-sac and if he does are we really supposed to rue the day it happens? Итак, действительно ли Путин готов совершить подобный катастрофический промах, и, если он это сделает, нужно ли нам сожалеть о том дне, когда это случится?
It's the last house in rue Pasteur, in the Marie Curie area, before the woods. Последний дом на улице Пастера, в районе Мари Кюри, прямо перед лесом.
When she sang that song for little Rue. О, когда она пела песню маленькой Руте.
Hell, there might not even be a Rue de Rivoli in that town. Черт, возможно в этом городе и нет никакой Рю де Риволи.
One of the brothers, Khalid, had rented the apartment at 60 rue du Dries under a false name, according to the state broadcaster. Как сообщила RTBF, один из братьев, Халид, снимал квартиру в доме 60 по улице Дрис под чужим именем.
When she chose Rue as an ally, as well. Когда она выбрала Руту в союзники.
To begin with, he took up a suite at the George V to prepare the film, when in the old days, he &apos;d settle for a drafting office in the studio, or, as on Quai des Orfèvres, my brother &apos;s flat on Rue des Bourdonnais. Начиная с того, что он занял апартаменты в Георге V, чтобы готовить фильм, а в старые времена, он бы нашел для работы офис в студии, или, как на «Набережной Орфевр», квартиру моего брата на Рю де Бурдоннэ.
On Tuesday, March 15, Belgian police arrived at an apartment at 60 rue du Dries in the Forest district of Brussels on what they believed was a routine search. Во вторник 15 марта бельгийская полиция прибыла в одну из квартир в доме 60 на улице Дрис в Брюссельской коммуне Форе в рамках мероприятия, которое она считала обычной проверкой.
For myself, for Katniss, we know that without Rue and without Thresh, we wouldn't be standing here today. И от себя и от Китнисс скажу, что без Руты и без Цепа мы не стояли бы здесь сегодня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.