Exemplos de uso de "run in place" em inglês com tradução para o russo

<>
I'm saving up for the treadmill but right now, I just run in place. Я коплю на тренажер, но пока просто бегаю там.
Please don't run in the classroom. Пожалуйста, не бегайте в классе.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
The NPC Standing Committee on Sunday endorsed a framework to let only two or three candidates run in Hong Kong's 2017 leadership vote. Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей в воскресенье определил процедуру, по которой всего двум или трем кандидатам будет позволено принять участие в выборах руководителя Гонконга в 2017 году.
Let me go in place of him. Разрешите мне пойти вместо него.
As a result of this kind of thinking, once Greece pulls out, we are likely to see the greatest bank run in history. В результате такого хода мыслей, если Греция покинет ЕС, мы вероятно увидим самый большой «забег» в банковской истории.
Please use this wooden box in place of a chair. Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула.
Forex Tester can run in 2 modes: History Mode and Testing Mode. Forex Tester работает в двух режимах: История и Тестирование.
Purchases of minerals in place Приобретение новых запасов
As we go to press, rates have just broken out to a new 5-year high above 1.14, and frankly the unit looks like it may have further to run in the short term. На момент выхода этой публикации цены как раз прорвались к новому 5-летнему максимуму выше 1.14, и честно говоря, им, наверное, придется подняться еще в ближайшее время.
However, the new rules put in place will undoubtedly make it more difficult to exercise the right to vote in 2012. Тем не менее, новые правила, вступившие в действие, безусловно, затруднят осуществление избирательного права на выборах 2012 года.
If a forex broker doesn't offer demo accounts, run in the other direction. Если Форекс брокер не предлагает Вам такую возможность, лучше избежать сотрудничества с ним.
Polygamy in place of democracy. Полигамия вместо демократии.
Even among the best-managed companies this variation seems to run in a ratio of as much as two to one. Даже среди компаний, которые признаны управляемыми наилучшим образом, эти вариации доходят до двух к одному.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones. Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
The problem, he explains is, “neither the state nor private sector can ensure the demand for ECB [electronic component base] to such an extent that serious production would be run in Russia. По его мнению, проблема заключается в том, что «ни государство, ни частный бизнес не могут обеспечить спрос на ЭКБ (электронная компонентная база) в таком объеме, чтобы запускать для этого серьезные производства.
In other words, that the two families are allocated a two-room apartment in place of the less than majestic ruin in which the two generations currently reside. То есть на две семьи выделили двухкомнатную квартиру вместо не самых величественных руин, в которых два поколения живут сейчас.
Instead, they described the particle as a "Higgs-like boson" - even after their findings were accepted in peer-reviewed publications. That's because there were still more tests to be run in order to confirm what had been found. Вместо этого они даже после публикаций в реферируемых изданиях называли новую частицу только «подобной бозону Хиггса», так как, чтобы точно выяснить, что именно было обнаружено, нужно было провести дополнительные исследования.
The zero duty rate will be in place until the end of 2014, and the possibility of its extension, as well as an extension of the subsidy list, are being worked out. Нулевая ставка будет действовать до конца 2014 г., прорабатывается возможность ее продления, расширения льготного списка.
Then, click Run in the File Download dialog box and follow the steps in the wizard. Затем нажмите кнопку Запустить в диалоговом окне Загрузка файла и следуйте инструкциям мастера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!