Exemples d'utilisation de "saddle" en anglais

<>
Field 7 Cut = 4910 (Saddle) Поле 7 Отруб = 4910 (седло)
More recently, the state assumed the liabilities of rogue property developers by setting up a “bad bank” which could potentially saddle Irish taxpayers with a mountain of debt for decades to come. Не так давно государство взяло на себя долги застройщиков, практикующих мошенничество, основав “плохой банк”, который потенциально может обременить ирландских налогоплательщиков горой долга на многие грядущие десятилетия.
Saddle the horses for Siena. Седлайте лошадей, едем в Сиену.
(Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.) (Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.)
Time to get back in the saddle, buckaroo. Время снова садиться в седло, ковбой.
Get me some gunpowder out of my saddle bag. Принесите немного пороха из седельной сумки.
The saddle is outlined in yellow. Седло обведено желтым.
Have Xeno saddle my horse. Пусть Ксенон седлает моего коня.
Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel. Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль.
When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle. Когда тебя сбрасывает мустанг, ты просто вновь садишься в седло.
Taco Bill, back in the saddle. Тако Билл, снова в седле.
I never learned to saddle a horse. Я так и не научился седлать лошадь.
Call us old-school, but sometimes the fairytale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed. Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня.
We back in the saddle again. Мы снова в седле.
You ready to saddle up and ride, Tonto? Ты готов седлать и скакать, Тонто?
Better lose the saddle than the horse Лучше потерять седло, чем саму лошадь
We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу.
You're back in the saddle, cowboy. Похоже, ты снова в седле, ковбой.
Yeah, well, saddle up, Ringo, we got a dead Naval officer on the riverfront. Ну, седлай лошадь, Ринго, у нас мертвый морской офицер на набережной.
That's right, back in the saddle. Верно, пора обратно в седло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !