Sentence examples of "sale" in English with translation "продаж"

<>
Record money that is put into the cash drawer for a reason other than a sale. Запись денег, вложенных в кассовый лоток, помимо продаж.
That includes changing perception of your brand, raising awareness of your product or driving a sale. К таким эффектам относится изменение в восприятии бренда, повышение узнаваемости вашего продукта или рост продаж.
Learn more about picking the Buy, Sell, Trade group type to turn on sale group features. Подробнее о том, как выбрать тип группы Покупка, Продажа, Обмен для включения функции продаж в группе.
Anti-dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost. Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости.
The sale of the item, excluding any taxes, such as sales tax, is credited to the revenue account. Продажа номенклатуры, исключая любые налоги, такие как налог с продаж, записывается в кредит счета выручки.
All codes must be activated at the point of sale in order to be used on Xbox Live. Все коды, используемые в службе Xbox Live, должны быть активированы в точке продаж.
Note: Select rights owners may be able to search sale group posts to prevent the misuse of intellectual property on Facebook. Примечание. Участвующие в программе правообладатели могут выполнять поиск по публикациям в группах для продаж, чтобы препятствовать ненадлежащему использованию своей интеллектуальной собственности на Facebook.
Before you make a sale, you must respond to a Request for quotation (RFQ) or a Request for proposal (RFP), if there is one. Перед началом продаж нужно сначала ответить на запрос предложения, если имеется.
In the pharmaceuticals and electronics sectors, for example, firms cooperate in R & D but compete vigorously in the pricing and sale of their respective products. В фармацевтической и электронной промышленности, например, предприятия сотрудничают в сфере НИОКР, но ведут энергичную конкурентную борьбу на уровне установления цен и продаж своей соответствующей продукции.
Clearly, the sales are taxable in State S but it is also clear that the profits from these sales are less than the sale price. Очевидно, что продажи подлежат налогообложению в государстве S, но очевидно также и то, что прибыль от этих продаж меньше продажной цены.
Dancers Among Us reached the NY Times extended best seller list in its first week, despite having only been on sale for part of the week. Только за первую неделю продаж книга «Танцоры среди нас» смогла войти в расширенный список бестселлеров издания NY Times, несмотря на то, что она попала на прилавки не с начала недели.
The sale, including any taxes such as sales tax, is debited to the customer summary account that is set up in the customer's posting profile. Продажа, включая любые налоги, например налог с продаж, дебетуется на сводный счет клиента, настроенный в профиле разноски клиента.
On the other hand “piracy”, via the unauthorized copying of music, which does not involve a “lost sale” cannot strictly be equated with a loss of revenue. С другой стороны, " пиратство " как несанкционированное копирование музыки, которое не связано с " упущенными возможностями продаж ", строго говоря, не может быть приравнено к упущенной выгоде.
“Foreign assets” means the product of direct investments abroad; the product of a sale abroad; remuneration for services provided abroad; and artists'fees and the earnings of sportspeople. Под «иностранными активами» следует понимать: поступления от прямых инвестиций за границей; поступления от продаж за границей; вознаграждение за услуги, предоставленные за границей; гонорары артистов и спортсменов.
For example, the calculated item formula =Dairy *115% multiplies each individual sale of Dairy times 115%, after which the multiplied amounts are summarized together in the Values area. Например, формула вычисляемого объекта =Молоко * 115% умножает каждое отдельное значение продаж молочных продуктов на 115 %, после чего полученные величины суммируются в области "Значения".
In addition, these transactions might include markup and markdown amounts when the amount of the intercompany sale is not equal to the cost of the goods that were sold. Кроме того, эти проводки могут включать суммы наценки и снижения цены, если сумма внутрихолдинговых продаж и стоимость проданных товаров не равны.
Emphasis will also be placed on reducing distribution-to-sales ratios through improvements in sales forecasting and warehousing and distribution management, including computer linkages at the point of sale. Основное внимание будет уделяться также сокращению процента затрат на организацию сбыта от общей суммы продаж путем улучшения прогнозирования продаж и управления складским и сбытовым хозяйством, включая наличие компьютерной связи в местах совершения продаж.
Nevertheless, annual GDP grew by 8.7%, thanks to 16.9% growth in consumption (measured by gross sale of consumer goods) and a 33.3% surge in fixed-investment demand. Тем не менее, годовой ВВП вырос на 8,7%, благодаря росту потребления на 16% (измеряется валовой суммой продаж потребительских товаров) и увеличению на 33% спроса на долгосрочные капиталовложения.
The Group requested World Bank representatives to provide a copy of the commissioned report entitled “Evaluation of the production and of the sale of petrol and gas during 2000-2005”. Группа обратилась к представителям Всемирного банка с просьбой предоставить ей экземпляр подготовленного в соответствии с запросом доклада под названием «Анализ добычи и продаж нефти и газа в 2000-2005 годах».
The claimant seeks compensation primarily for losses due to a reduction in its portfolio of existing life insurance policies and in its sale of new life, personal accident and group policies. Заявитель испрашивает компенсацию главным образом потерь в связи с уменьшением его портфеля существующих полисов страхования жизни и объема продаж новых полисов страхования жизни, полисов индивидуального страхования от несчастных случаев и групповых полисов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!