Verwendungsbeispiele von "santa ana" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Luis is my brother-in-law, Angela's uncle, but we haven't seen him since we moved to Santa Ana. Луис - мой деверь, дядя Анджелы, но мы не виделись с ним с того момента, как переехали в Санта-Ану.
In 2004, mark Duffy and his family were granted an order of protection from Maria Cordero, a 47-year-old latina living in Santa Ana. В 2004 Марк Даффи и его семья получили охранный ордер против Марии Кордеро, латиноамериканка, 47 лет, живет в Санта-Ане.
Now, they're 13 miles up the road in Santa Ana. Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане.
It controls the watershed of the Santa Ana River, the largest in Southern California. Она сдерживает бассейн реки Santa Ana, крупнейшей в Южной Калифорнии.
ON APRIL 8, 2003, Popov was brought out of the Santa Ana Jail for sentencing in front of US district judge David Carter. 8 апреля 2003 года Попова вывезли из тюрьмы города Санта-Анна для того, чтобы он смог выслушать приговор окружного судьи США Дэвида Картера (David Carter).
Except that in a backwater FBI office in Santa Ana, California, an up-and-coming agent named Ernest “E. J.” Hilbert saw that the government needed Popov more than anyone knew. Однако в захолустном отделении ФБР в городе Санта-Анна, штат Калифорния, энергичный агент по имени Эрнст «И Джей» Хилберт (Ernest «E. J.» Hilbert) понял, что правительство нуждается в Попове так, как ни в ком другом.
POPOV COULD NEVER resist the chance to showcase his skills, and he was barely off the Con Air flight to California when he was messing with the legal research computer in the Santa Ana Jail law library. Попов был не в состоянии отказаться от возможности продемонстрировать свои навыки, и как только он был доставлен на специальном самолете для заключенных в Калифорнию, в тюрьму города Санта-Анна, он сразу же засел за компьютер.
Donald Payne, a leading member of the US House Foreign Affairs Committee, and Ana Gomes, a member of the European Parliament from Portugal and head of the EU's observation team in the 2005 elections, have sought to tie non-humanitarian aid more closely to Ethiopia's conduct on press freedom and other human rights. Дональд Пэйн, ведущий член Комитета Палаты представителей по иностранным делам США, и Ана Гомес, член Европейского Парламента из Португалии и глава команды наблюдателей ЕС во время выборов 2005 года, пытались привязать негуманитарную помощь к поведению Эфиопии в сфере свободы печати и других прав человека.
Santa Claus was standing in the garden. Санта Клаус стоял в саду.
The FMLN's most reform-minded, democratic, modern, and brilliant leaders - Facundo Guardado, Joaquin Villalobos, Salvador Samayoa, Ana Guadalupe Martinez, and Ferman Cienfuegos - have all left the party. Все наиболее талантливые, демократичные, современные и настроенные на реформы лидеры Фронта - Факундо Гуардадо, Йоакин Виллалобос, Сальвадор Самайоа, Ана Гуадалупе Мартинес и Ферман Киенфуегос - вышли из рядов партии.
My son still believes in Santa Claus. Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
You know what, I reckon the ANA guys are all right. Знаешь, Скип, я считаю, что парни из АНА вполне нормальные.
I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed. Я был девятилетним, когда спросил маму, есть ли Санта действительно.
I tried to give it to Miss Ana, but she got away. Я хотел это отдать сеньорите Анне, но упустил её.
He believes in Santa Clause. Он верит в Деда Мороза.
Ana 'it was relegated to the pits. И он был отправлен в питы.
Dear Santa, I want a girlfriend for Christmas. Дорогой Санта, я хочу девушку на Рождество.
I left the tap on in the bathroom sink, and Ana wiped out and hit her head on the counter. Я открыл кран в ванной и забыл, Анна вытирала пол и ударилась головой.
Tom showed her the letter from Santa Claus. Том показал ей письмо от Деда Мороза.
Ana didn't open up until I showed her a little compassion. Ана не шла на контакт, пока я не проявила сострадание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!