Sentence examples of "scatters" in English with translation "разбрасывать"

<>
Plate makes dump pellets out of plasticine, scatters them above the cage each afternoon. Плейт лепит навозные лепешки из пластилина и каждый день после обеда разбрасывает их по клетке.
The ship could continue accelerating until it tears itself apart and scatters our remains halfway across the Quadrant. Корабль будет продолжать разгоняться, пока не разлетится на части, и не разбросает наши останки по всему квадранту.
And when the sky grows dim and the wind howls, what matters the hand which scatters us like droplets? А когда небо темнеет и воет ветер, что нам до руки, которая разбросает нас, как капли дождя?
Her stuff was scattered everywhere. Ее шмотки были разбросаны повсюду.
My brothers and sisters were scattered. Моих братьев и сестёр разбросало по разным местам.
Empty cans were scattered about the place. По комнате были разбросаны пустые банки.
Irregular scratches scattered all over the surface. Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности.
Scatter a little tapioca, like salt over an icy road. Разбросай немного тапиоки, как соль на ледяных дорогах.
There are pieces of her scattered from Plymouth to Springfield. Кусочки Венди разбросаны от Плимута до Спрингфилда.
Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains. В горах разбросаны сотни разрушенных сел.
He did this white floor with petals scattered here and there. Сделать этот пол белым и расположить лепестки разбросанными там и сям.
That explosion scattered those elements across the desolations of deep space. Тот взрыв разбросал эти элементы по пустынному, глубокому пространству.
The scattered blossoms of my heart flutter down to the green pond. Разбросанные цветки моего сердца, дрожа, падают в зелёный пруд.
They were soon scattered across various Ukrainian cities, finding refuge where they could. Вскоре их разбросало по разным украинским городам, приходилось находить убежище там, где это было возможно.
I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space. Понимаете, все кажется бесцельно разбросанным по пространству.
“The fragment’s 33 words, scattered across 14 incomplete lines, leave a good deal to interpretation. «Фрагмент состоит из 33 слов, разбросанных на 14-ти неполных строчках, что дает повод для самых разных толкований.
Today, Accenture’s roughly 373,000 employees are scattered across more than 200 cities in 55 countries. Сегодня 373 тысяч сотрудников Accenture разбросаны по 200 с лишним городам в 55 странах.
Militant hubs are scattered throughout the sparsely-populated tribal areas, including the North Waziristan, Orakzai, and Mohmand regions. Центры боевиков разбросаны на всех редко-заселенных территориях племен, включая такие области, как Северный Вазиристан, Оракзай и Мохманд.
Instead, Washington has scattered bases and troops around the globe for the purpose of intervening in foreign conflicts. А Вашингтон тем временем разбрасывает базы и войска по всему миру, чтобы вмешиваться в чужие конфликты.
This seems especially valuable because the reporting is now scattered around the globe, often emerging from smaller papers. Это тем более необходимо, что телеграммы зачастую публикуются в малоизвестных газетах, разбросанных по всему свету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.