Exemples d'utilisation de "scrubbing" en anglais

<>
Gave it a good scrubbing. Я её хорошенько вычистил.
If you purge yourself in my cab, you pay for the scrubbing. Если ты очищаешь себя в извозчика, Вы платите за чистку.
My place is so clean, she's scrubbing the grout with a toothbrush. Моя квартира такая чистая, она вычистила ее зубной щеткой.
I've just spent the last three hours scrubbing any and all hint of you from this lab, so as to eliminate the possibility of contaminating any evidence. Я только что провел три часа, очищая все до мелочей, что могло бы указывать на тебя в этой лаборатории, чтобы исключить возможность загрязнения любой улики.
And while I would normally rejoice at the thought of you spending eternity scrubbing out low-flow toilets in government - subsidized housing, there's every chance that when these walls come down, I am going to lose my family forever. И в то время как я по своему обыкновению должна вроде бы радоваться при мысли, что ты проведешь вечность, вычищая сортиры в казённых домах, есть большая вероятность того, что когда эти стены рухнут, я потеряю свою семью навсегда.
I want to scrub in. Я хочу вычистить это.
I can scrub and boost it. Могу очистить и сделать громче.
Make your bed, scrub your toilet. Заправлять тебе постель, драить туалет.
They're also used as exfoliants in soaps and scrubs. Также её добавляют в качестве отшелушивающего в мыло и скрабы.
I can't scrub it out. Я не могу вычистить все.
Turnips need to be scrubbed and peeled. Репа должна быть вымыта и очищена.
I have to strip off his clothes and scrub him down. Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой.
Uh, his Facebook page was scrubbed clean. Ну, его страница на Facebook была вычищена.
Victor must be scrubbed and monitored closely. Виктор должен быть полностью очищен, и за ним должны постоянно наблюдать.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
Get down on your knees and scrub clean, right? Сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?
Go round and round and scrub it clean. Плавай и плавай, пока не очистишь его до блеска.
And I scrubbed the living room from top to bottom. И я вычистил гостиную до блеска.
The same parts of the body the killer scrubbed. Те же части тела очистил убийца.
I mean, we scrubbed that whole floor with a toothbrush. Мы вычистили весь пол зубной щёткой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !