Sentence examples of "seal" in English

<>
no matches found
(Please affix corporate seal here) (Пожалуйста, приложите печать Корпорации здесь)
They vacuum seal the urn and I can't. Они вакуум запечатать урну и я не могу.
That's a security seal. Это пломба службы безопасноти.
I'm like a wet seal with sweat. Я от пота мокрый, как тюлень.
Sounded like a seal sanctuary. Звучало как на лежбище морских котиков.
A seal for the closing devices required under article 8.06, number 10, shall be considered equivalent to a shut-off for the closing devices of the drainage system for pumping oily water overboard. Опломбированные запорные устройства, предписанные в статье 8.06, пункт 10, считаются эквивалентными закрытым запорным устройствам осушительной системы, через которые маслосодержащие воды могут быть выкачены за борт судна.
Security, seal the Engineering Deck. Охрана, изолируйте Инженерную Палубу.
No good if we can't get an airtight seal. Ничего хорошего не будет, если не будет герметичного уплотнения.
The lake is well known for its endangered population of Saimaa ringed seals, one of the world's two freshwater seal species. Это озеро хорошо известно своей исчезающей популяцией кольчатой нерпы озера Сайма- одним из двух видов пресноводных тюленей, существующих в мире.
He's member of the mongrels out in seal beach. Он член Дворняг в Сил-Бич.
I want an American length of rubber seal. Я хочу американскую резиновую изоляцию.
He wants her seal coat. Он хочет забрать её тюленью шкуру.
When Harvey Cushing and William Bovie introduced electrocautery (which uses a high-frequency current to seal blood vessels or make incisions) in 1926, their innovation transformed neurosurgery. Когда Харви Кушинг и Уильям Боуи в 1926 году представили миру электрокоагуляцию (когда при помощи высокочастотного тока запечатываются кровеносные сосуды и делаются надрезы), их инновация трансформировала нейрохирургию.
Moscow does retain around 500 tier one troops (equitable to Delta or Seal Team Six) in a separate force, which were utilized in seizing the Crimean parliament. У Москвы на самом деле есть около 500 спецназовцев высшего класса (сравнимых с отрядом «Дельта» или с боевой морской особой группой быстрого развертывания Seal Team Six), которые сведены в отдельное подразделение и использовались при захвате крымского парламента.
The Great Seal of Office. Это большая официальная печать.
Get down to the injector pod and seal those tanks. Спускайся к инжектору и запечатай танки.
The seal, Mr. Fletch, if you would. Пломбу, мистер Флетч.
But this glacier caved into the water and a seal got on it. но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
He cried like a fur seal! Он кричал, как морской котик!
As I reported earlier, Iraq has declared that 32 tons of HMX previously under IAEA seal has been transferred for use in the production of industrial explosives, primarily to cement plants as a booster for explosives used in quarrying. Как я сообщал ранее, Ирак заявил, что 32 тонны октогена, ранее опломбированного МАГАТЭ, было перевезено для использования в производстве промышленных взрывчатых веществ, главным образом на цементных заводах в качестве усилителя детонатора для взрывчатки, применяемой в карьерах при открытой выработке.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.