Verwendungsbeispiele von "second lieutenant" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And I have my orders, second lieutenant. И у меня есть приказ, младший лейтенант.
The Commission investigated that accusation and heard, under oath, the Buram hospital medical assistant, another citizen by the name of Bashir Faruq and a person employed in the pharmacy, who testified that they had seen members of the armed opposition kill wounded persons attempting to escape from the hospital after it had been attacked and burn Second Lieutenant Mu'tazz and Corporal Jum'a in a square near the hospital after pouring an inflammable substance over them. Комиссия расследовала это обвинение и заслушала показания, данные под присягой младшим медицинским работником госпиталя в Бураме, еще одним гражданином по имени Башир Фарук и аптекарским служащим, которые подтвердили, что они видели, как члены вооруженной оппозиции убили раненых, пытавшихся бежать из госпиталя после того, как он подвергся нападению, и сожгли на площади недалеко от госпиталя второго лейтенанта Мутазза и капрала Джуму, облив их воспламеняющимся веществом38.
Sir Second Lieutenant, they are ours Our bombers. Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики.
And your battlefield commission as a second lieutenant. И назначают на боевую должность младшего лейтенанта.
I want to be a merchant, second lieutenant. Я хочу быть предпринимателем, господин младший лейтенант.
Second lieutenant, we need better care for him here. Младший лейтенант, нам надо позаботиться о нем.
In another incident, a criminal investigation is currently under way concerning the death of army second lieutenant Jorge Rodríguez Castillo, whose body bore signs of serious ill-treatment. Кроме того, в настоящее время ведется уголовное расследование по делу об убийстве младшего лейтенанта сухопутных войск Хорхе Родригеса Кастильо, на теле которого были обнаружены следы жестокого обращения.
Nine of these recruits were commissioned as second lieutenants on 8 May after graduating from the Officers'Candidate School in March. 8 мая, после окончания в марте школы офицерской подготовки, девять из них получили звание младшего лейтенанта.
A cooperation agreement with the Canadian embassy enabled 450 second lieutenants in their final year at the Military Cadet School to enrol in the basic distance learning course on human rights run by the Autonomous University of Bucaramanga. Посредством соглашения о сотрудничестве, заключенного с посольством Канады, 450 младших лейтенантов- слушателей последнего курса Военного кадетского училища записались на заочные курсы по правам человека при Автономном университете города Букараманга.
Those woman have grades ranging from second lieutenant to colonel, in areas such as army administration, military police, war material, transmissions, navy and air force, and are all graduates of the Polytechnic School. Все эти женщины имеют звания от лейтенанта до полковника в таких областях, как военная администрации, военная полиция, военные материальные средства, связь, военно-морской флот, военно-воздушные силы, и являются выпускницами Политехнической школы.
Roger, second lieutenant. Так точно, господин младший лейтенант.
During the second visit, which took place in December 2004, the Commission heard testimony from Adam Muhammad Adam Tillah from the village of Kurt, Omar Ibrahim Abd Al-Karim from the village of Tokro and Police Lieutenant Al-Tijani Ali Al-Abbas. Во время второго визита, состоявшегося в декабре 2004 года, Комиссия заслушала показания Адама Мухаммеда Адама Тиллаха из деревни Курт, Омара Ибрагима Абд аль-Карима из деревни Токро и лейтенанта полиции ат-Тиджани Али аль-Аббаса.
Although the Lightweight Fighter program is often portrayed as an end-run by a highly principled officer (Boyd) around the unwieldy military acquisition system, retired Lieutenant General Glenn Kent points out in his 2008 memoir, Thinking About America’s Defense, that “the reality...was more nuanced.” Программу легких истребителей часто изображают как хитрое сражение принципиального офицера (Бойда) с неповоротливой системой военных закупок. Однако, как отмечает в своей книге воспоминаний «Thinking About America’s Defense» (Думая об обороне Америки) генерал-лейтенант в отставке Гленн Кент (Glenn Kent), «в этой ситуации было...гораздо больше нюансов».
I went to Italy for the second time in 1980. Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.
“You’re damned right it was intimidating,” says retired Air Force Lieutenant General Charles “Chick” Cleveland, remembering his first encounter with a MiG-15. «Вы совершенно правы, это было унизительно, — рассказывает генерал-лейтенант военно-воздушных сил в отставке Чарльз «Чик» Кливленд (Charles «Chick» Cleveland), вспоминая свою первую встречу с истребителем МиГ-15.
Hold on a second. Секундочку.
As a lieutenant in 1986, he and his fellow pilots had been shown satellite photos of a sobering new Soviet design. Когда он в 1986 году был лейтенантом, ему и его товарищам показали спутниковые снимки отрезвляющей новой советской разработки.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
In 1980, retired Major General Larry “Snake” Wells, then a lieutenant, was a pilot in the first F-16 class at Hill Air Force Base in Utah, with other lieutenants fresh from pilot training. В 1980 году генерал-майор в отставке Ларри Уэллс (Larry Wells), бывший в то время лейтенантом, служил летчиком на авиабазе Хилл в Юте в подразделении F-16 вместе с другими новоиспеченными лейтенантами.
Osaka is the second largest city of Japan. Осака - второй по величине город в Японии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!