Verwendungsbeispiele von "secularism" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
As noted earlier, secularism has no dog in that fight. Как уже говорилось выше, в этой битве секуляризм не участвует ни на одной из сторон.
That would be the groundless association of secularism with atheism. В последнее время к этому прибавилась странная привычка безосновательно связывать его с атеизмом.
Secularism, on the other hand, has nothing to do with metaphysics. Секуляризм, с другой стороны, не имеет отношения к метафизике.
Proposing secularism - the historic approach of Western liberals - is political suicide. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
True, secularism is a proponent of religious freedom and freedom from religion. Секуляризм отстаивает как право на религиозную свободу, так и право на свободу от религии.
Secularism needs to be disarticulated from atheism for a variety of reasons. Секуляризм необходимо отличать от атеизма по целому ряду причин.
What secularism does concern itself with are relations between Church and State. Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством.
Claiming that secularism and atheism are the same thing makes for good culture warrioring. Утверждать, что секуляризм и атеизм – это одно и то же, помогает вести культурные войны.
Secularism must be the most misunderstood and mangled ism in the American political lexicon. Секуляризм – самый недопонятый и оклеветанный «изм» американского политического лексикона.
But the origins of the current Constitution, and its definition of secularism, are highly suspect. Но происхождение сегодняшней Конституции, и данное в ней определение атеизма, находятся под большим подозрением.
They view the state as soft, pandering to minorities out of misplaced Westernized secularism. Они считают государство мягким, потворствующим меньшинствам, вследствие неуместного западного секуляризма.
The differences between French and Turkish secularism can be put in even sharper comparative perspective. Различия между французским и турецким атеизмом могут быть подвергнуты еще более острому сравнению.
Second, for secularism to reinvigorate itself it needs to reclaim its traditional base of religious people. Во-вторых, чтобы восстановить силы, секуляризм должен вновь обрести традиционно имевшихся у него сторонников среди религиозных людей.
By intentionally blurring the distinction between atheism and secularism, the religious right succeeds in drowning both. Намеренно размывая границу между атеизмом и секуляризмом, религиозные правые успешно топят оба течения.
It is also fighting against secularism, such as the teaching of modern biology and evolutionary theory. Борется она и с секуляризмом, к примеру, современной биологией и теорией эволюции.
The underlying charge in the Chief Prosecutor's indictment is that the AKP has been eroding secularism. Основной пункт в обвинительном акте Главного прокурора заключается в том, что AKP подрывает атеизм.
Throughout the Arab world, a struggle between two major historical forces, religion and secularism, is now unfolding. Во всем арабском мире разворачивается борьба между двумя основными историческими силами, религией и секуляризмом.
Indeed, when compared to other democratic countries, official secularism no longer appears to be just another exception française. Действительно, по сравнению с другими демократическими странами, официальный атеизм больше не кажется французским исключением.
Yet it is not only foes, but friends of secularism, who sometimes make this mistake as well. Впрочем, эту ошибку временами делают не только враги секуляризма, но и его друзья.
Similarly, imposed laïcité(France's strict republican secularism) seems to have deepened French Muslims' attachment to their religious identity. Кроме того, навязанная светскость (строгий республиканский атеизм), кажется, углубил привязанность французских мусульман к своей религиозной идентичности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!