<>
no matches found
Since the end of the Second World War, Lebanon has experienced international conflict, civil war, “security zones” and occupation. После окончания второй мировой войны Ливан пережил международный конфликт, гражданскую войну, раздел на " зоны безопасности " и оккупацию.
Smart great powers show a decent respect for the security zones and spheres of influence of other great powers. Умные великие державы с уважением относятся к зонам безопасности и сферам влияния других великих держав.
For example, we Central Europeans are opponents when we do not accept Russia's policy of renewing "spheres of interest" and "security zones." Например, мы, жители Центральной Европы, являемся оппонентами, когда мы не принимаем политику России о возобновлении "сфер интересов" и "зон безопасности".
In the maritime security zones, there shall be no naval vessels, with the exception of up to five coast guard patrol boats, or similar light craft; В этих морских зонах безопасности не должно быть никаких судов военно-морских сил, за исключением не более пяти патрульных катеров береговой охраны или аналогичных легких судов;
The Abkhaz side restricted the Mission's freedom of movement on several occasions, in particular at the Psou River crossing on the Russian border, the Inguri bridge, which links the Gali and Zugdidi security zones, and the Sukhumi airport. Абхазская сторона несколько раз ограничивала свободу передвижения персонала Миссии, в частности в пункте пересечения границы с Россией на реке Псоу, на мосту через Ингури, который связывает Гальскую и Зугдидскую зоны безопасности, и в аэропорту Сухуми.
The Ministry of the Interior completed four phases of the security expansion plan, establishing and reinforcing 220 security directorates, 18 security zones and 176 checkpoints along roads linking the governorates, together with four observation sites along the Mediterranean coast and the Gulf of Aden. Министерство внутренних дел завершило осуществление четырех этапов плана укрепления безопасности, создав 220 округов безопасности, 18 зон безопасности и 176 контрольных пунктов на дорогах, соединяющих провинции, а также четыре пункта наблюдения в береговой зоне Средиземноморья и Аденского залива.
Change your security zone settings Изменение параметров для зоны безопасности
Situation in the Temporary Security Zone and adjacent areas Положение во временной зоне безопасности и прилегающих районах
Add or remove a site from a security zone Добавление веб-сайта в зону безопасности и удаление из нее
Select the Security tab and customize your security zone settings in these ways: Перейдите на вкладку Безопасность и настройте параметры зоны безопасности следующим образом.
Demands that Eritrea immediately withdraw its troops and equipment from the Temporary Security Zone; требует, чтобы Эритрея незамедлительно вывела свои войска и военную технику из временной зоны безопасности;
Secondly, the Temporary Security Zone was never intended or set up to create a provisional boundary. Во-вторых, Временная зона безопасности никогда не была направлена или предназначена для установления временной границы.
Active preparation is under way to deploy peacekeepers in the temporary security zone along their borders. Ведется активная подготовка к развертыванию миротворцев во временной зоне безопасности, расположенной вдоль границы между этими странами.
Afghanistan, along with Pakistan and Iran, is part of a vital western security zone for China. Афганистан вместе с Пакистаном и Ираном – это жизненно важная западная зона безопасности для Китая.
Like the Balkans, the far shores of the Mediterranean are part of the EU’s immediate security zone. Как и Балканы, далекие берега Средиземного моря являются частью непосредственной зоны безопасности ЕС.
Internet Explorer automatically assigns all websites to a security zone: Internet, Local intranet, Trusted sites, or Restricted sites. Internet Explorer автоматически относит каждый веб-сайт к одной из зон безопасности: "Интернет", "Местная интрасеть", "Надежные сайты" или "Опасные сайты".
Addressed issue that allows files that are forbidden by the security zone setting to be opened in Internet Explorer. Устранена проблема, которая позволяет открыть файлы, которые запрещены параметром зоны безопасности, в Internet Explorer.
In response, the Ethiopians built additional bunkers 200 metres closer to the southern boundary of the Temporary Security Zone. В ответ на это эфиопы построили дополнительные блиндажи на 200 метров ближе к южной границе временной зоны безопасности.
UNMEE continued to implement quick-impact projects in the Temporary Security Zone and the adjacent areas of Ethiopia and Eritrea. МООНЭЭ продолжала осуществлять проекты, дающие быструю отдачу, во Временной зоне безопасности и в прилегающих районах Эфиопии и Эритреи.
Without the establishment of the Temporary Security Zone, internally displaced persons were unable to return to inhabit their towns/villages. Поскольку не была создана временная зона безопасности, перемещенные внутри страны лица не смогли вернуться в свои города/поселки.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.