Sentence examples of "seemed" in English with translation "сдаваться"

<>
But Detroit, it seems, hasn’t failed just yet. Между тем, Детройт, очевидно, пока не собирается сдаваться.
But it seems to me their names were trouble and maker. Но, сдается мне, что их имена были "нарушитель" и "порядка".
The position of women also does not seem to be primarily determined by adherence to Islam. Положение женщины в обществе тоже, сдается, не определяется в первую очередь приверженностью к исламу.
Seems to me that, you probably need to be sent to the principal's office for punishment. Сдается мне, что тебе необходимо проследовать в кабинет директора для наказания.
It seems to me that your fast-flying talent is well-suited to chasing down each and every one of the thistles. Сдается мне, твой талант к быстрому полету вполне пригоден к тому, чтобы выследить все до единого побеги чертополоха.
It seems to me, however much she loves you, she's never going to forgive you for fitting her husband up for murder on her daughter's wedding day. Но мне сдается, как бы она тебя ни любила, она никогда не простит тебе того, что ты сцапал ее мужа, назвав его убийцей в день свадьбы ее дочери.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.