Verwendungsbeispiele von "selenium oxide" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
By-products are zinc oxide, tin-lead alloys, nickel sulphate, selenium and precious metals, which need other smelters to refine them, and also arsenic. Побочными продуктами при этом являются окись цинка, оловянно-свинцовые сплавы, сульфат никеля, селен и драгоценные металлы, требующие затем рафинирования в специальных цехах, а также мышьяк.
The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site. Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса».
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
Reductions of other greenhouse gases, such as nitric oxide, are attainable through clever combustor design. Уменьшение других парниковых газов, таких как окись азота, можно достигнуть посредством более совершенного состава топлива.
Fruits and vegetables are sources of numerous micronutrients, and some, including b-carotene (a precursor of vitamin A), vitamin C, vitamin E, and selenium, have potential as antioxidants. Фрукты и овощи являются источниками многих веществ, небольшие количества которых необходимы для организма, и некоторые из этих веществ, в том числе бета-каротин (провитамин А), витамин С, витамин Е, а также соединения селена, обладают антиоксидантным действием.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade. Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
That's weird cos when I cleaned the artefact the dirt was registering high levels of selenium as well. Это странно, потому что когда я очищала артефакт, в грязи тоже был обнаружен большой уровень селена.
I found traces of iron oxide on it. Я обнаружила следы оксида железа на нем.
Several thousand tons of selenium and rhodium nitrite. Несколько тысяч тонн селена и нитрита родия.
Astringent mars saffron became iron oxide. Железная окалина стала оксидом железа.
Photovoltaic cells may draw energy from the sun, but they are manufactured from cadmium, selenium, and tellurium. Фотоэлементы могут получать энергию от солнца, но они производятся из кадмия, селена и теллура.
And if she gets a rash, you gotta use zinc oxide, but not the mentholated kind. Если у неё появится сыпь, ты должен использовать оксид цинка, но без ментола.
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc). Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля, селена и цинка).
Iron oxide, sulfur, uranium, thorium, calcium, potassium, a smidgen of silicon dioxide. Оксид железа, сера, уран, торий, кальций, калий, капля диоксида кремния.
[An overview of emissions of a further six “metals” (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc) where emission data are reported to EMEP may also be included. [Обзор выбросов дополнительных шести " металлов " (мышьяка, хрома, меди, никеля, селена и цинка) может быть также включен в случае представления ЕМЕП данных о выбросах.
Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide. Купоросное масло стало серной кислотой, а "философская шерсть" стала оксидом цинка.
Of the 36 Parties reporting, 31 reported on at least one priority metal (cadmium, lead and mercury), with 25 Parties reporting on all priority metals and 23 reporting on at least one additional metal (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc). Из 36 отчитавшихся Сторон 31 Сторона представила данные, по крайней мере, по одному приоритетному металлу (кадмию, свинцу и ртути), 25 Сторон- по всем приоритетным металлам и 23 Стороны,- по крайней мере, по одному дополнительному металлу (мышьяку, хрому, меди, никелю, селену, цинку).
I know it's a long shot, but central city has The highest concentration of iron oxide in the country. Я понимаю, что это пальцем в небо, но в Централ Сити самый большой уровень оксида железа в стране.
For instance, the Netherlands noted it had been operating a national emissions registration office since 1974 which made annual emission inventories for up to 170 substances, including lead, mercury and cadmium but also arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc. Например, Нидерланды отметили, что начиная с 1974 года в стране работает национальное управление по регистрации выбросов, которое ведет кадастры годовых выбросов по 170 веществам, включая свинец, ртуть и кадмий, а также мышьяк, медь, хром, никель, селен и цинк.
Mix aluminum powder with iron oxide. Я смешиваю алюминиевый порошок с окисью железа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!