Sentence examples of "sentient" in English with translation "разумный"

<>
Translations: all14 разумный8 other translations6
The longest-running supporting player isn't any kind of sentient being. Самым долгоиграющим второстепенным персонажем стало даже не разумное существо.
So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient. Т.е. я могу выбрать на любой планете какой-нибудь вид - и сделать его разумным.
Of course, unmanned vehicles, or robots in general, are not intelligent in the human sense of the word, nor can they be said to be sentient. Конечно, беспилотные аппараты, да и роботы в целом не являются разумными в человеческом понимании.
Ever since the American computer scientist John McCarthy coined the term "Artificial Intelligence" in 1955, the public has imagined a future of sentient computers and robots that think and act like humans. С тех пор как в 1955 году американский учёный Джон Маккарти придумал термин "искусственный разум", люди мечтают о будущем, в котором разумные компьютеры и роботы думают и действуют как люди.
Believe it or not, this idea that the sum total of everything in the Universe is itself a sentient creature has been out there for a very long time, and is even part of the Marvel Universe's concept of ultimate beings: the character Eternity. Поверите вы или нет, но идея, что общая сумма всего во вселенной является разумным созданием, существует уже очень давно и является частью концепции Вселенной Марвел (Marvel Universe) и конечного существа — Вечности.
If we do these calculations and then compare it with what occurs in even the simplest brain-like structure, we can at least give as close as possible of an answer to the question of whether there are large, cosmic-scale sentient structures anywhere in the Universe. Если мы проведем такого рода подсчеты и затем сравним их с теми данными, которые возникают даже в самых простых структурах, похожих на мозг, то мы тогда, по крайней мере, сможем дать наиболее близкий из всех возможных ответов на вопрос о том, существуют ли где-либо во вселенной большие космические структуры, наделенные разумными способностями.
Once we're prepared to admit that after all, we're not the only beings with personalities, minds and above all feelings, and then we start to think about ways we use and abuse so many other sentient, sapient creatures on this planet, it really gives cause for deep shame, at least for me. Как только мы будем готовы признать, что в конце концов, мы не единственные существа с типами личности, умом, и, что важнее всего - чувствами, и когда мы начнём думать, о том, как мы используем и эксплуатируем многих других чувствующих и разумных существ на этой планете, и поймём, что нам есть чего стыдиться, во всяком случае, мне - очень стыдно.
Or, is it possible that we're just a branch off of a multiverse - each branch with its own Big Bang in its past - maybe some of them with black holes playing drums, maybe some without - maybe some with sentient life, and maybe some without - not in our past, not in our future, but somehow fundamentally connected to us? Или - не являемся ли мы лишь одной из ветвей мультивселенной - у каждой из которых был свой Большой взрыв в прошлом? Может, с черными дырами и их "песнями", или без них, может с разумной жизнью, а возможно и без - они не в нашем прошлом, не в нашем будущем, но каким-то образом связаны с нами?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.