Sentence examples of "sexual abuse" in English with translation "сексуальное насилие"

<>
Winning the War on Child Sexual Abuse Победить в войне над детским сексуальным насилием
I wish that sexual abuse and exploitation in schools would stop." Я хочу, чтобы сексуальному насилию и эксплуатации в школах пришёл конец".
The world needs a similar effort against child sexual abuse and trafficking. Мир нуждается в аналогичных усилиях против сексуального насилия и торговли детьми.
INHOPE is a global network of hotlines committed to removing child sexual abuse online. INHOPE — глобальная сеть горячих линий, которые борются с сексуальным насилием над детьми в Интернете.
Let us be inspired by them, and wage a humanitarian war against child sexual abuse. Давайте будем следовать их примеру и вести гуманитарную войну против сексуального насилия над детьми.
Whether individuals can repress and recover memories of traumatic sexual abuse has been especially contentious. Вопрос о том, могут ли люди подавить и восстановить воспоминания о травмирующем сексуальном насилии, является особенно спорным.
Too often, societies ignore child sexual abuse, owing to family pride or fear of stigma. Слишком часто общества игнорируют сексуальное насилие над детьми из-за семейной гордости или страха перед стигмой.
Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante. Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.
These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia. Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией.
To anyone who has ever counseled survivors of childhood sexual abuse, this should set off alarm bells: Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги:
In August 2003, the Government presented a comprehensive plan of action on combating sexual abuse of children. В августе 2003 года правительство представило вниманию общественности всесторонний план борьбы с сексуальным насилием в отношении детей.
Improve its data collection with regard to the abuse and neglect of children, including sexual abuse within the family; улучшить сбор данных, касающихся случаев безнадзорности и жестокого обращения с детьми, включая сексуальное насилие в семье;
A 2007 Indian government study found that 53% of children in India faced some form of sexual abuse growing up. В исследовании правительства Индии за 2007 год было установлено, что 53% детей в Индии сталкивались с той или иной формой сексуального насилия.
The forced recruitment of child soldiers and the rape and sexual abuse of women and children warrants our firm condemnation. Насильственный набор детей в качестве солдат, изнасилования и сексуальное насилие в отношении женщин и детей подлежат решительному осуждению с нашей стороны.
Research conducted in my laboratory on adults reporting histories of childhood sexual abuse provides a solution to this bitter controversy. Исследования, проведенные в моей лаборатории на взрослых, которые рассказали о сексуальном насилии, которому они подверглись в детстве, представляют собой решение для этого горького спора.
In the domestic setting, physical violence is often accompanied by sexual abuse, making it difficult, if not impossible, to have safe sex. В бытовых условиях физическое насилие часто сопровождается сексуальным насилием, в результате чего безопасные половые отношения становятся затруднительными или даже невозможными.
In cases of sexual abuse of children, the period of limitation is counted only from the day when the child victim turns 18. В случаях сексуального насилия в отношении детей срок исковой давности исчисляется только с того дня, когда потерпевшему ребенку исполняется 18 лет.
With regard to rape and other sexual abuse, the Government was tackling that challenge and laws were being drafted to stamp out the problem. Что касается проблемы изнасилований и других видов сексуального насилия, то правительство принимает меры с целью решения этой проблемы и разрабатывает соответствующие законы.
There are many reasons why individuals turn to the Centre for Sexual Abuse Victims: rape, prostitution, incest and their consequences and also sexual harassment. Существует множество причин, в силу которых отдельные лица обращаются в Центр помощи жертвам сексуального насилия: изнасилование, проституция, кровосмешение и их последствия, а также сексуальные домогательства.
Several surveys show that adults reporting childhood sexual abuse often say that there was a period of time when they "could not remember" their abuse. Некоторые исследования показывают, что взрослые, которые рассказывают о сексуальном насилии, которому они подверглись в детстве, часто говорят, что было время, когда они "не могли вспомнить" это насилие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.