Beispiele für die Verwendung von "shagged" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle16 andere Übersetzungen16
I know you shagged her. Я знаю, что ты поимел ее.
I shagged her rotten, baby! Я пихал её до посинения!
They never got shagged at all. Они же девственности не лишились даже.
Just because I shagged a couple of actresses? Просто потому, что я переспал с парочкой актрис?
I knew you'd have never shagged me, normally. По-нормальному ты бы мне никогда не дала.
The numerous occasions we have shagged behind your back. Ну, мы пару раз спали за твоей спиной.
If you're so wise, how come you shagged Frankie? Если ты такой мудрый, то как умудрился переспать с Фрэнки?
So, have you shagged every woman in Blackpool over forty? Так значит, до сорока ты переспал с каждой женщиной в Блэкпуле?
You think I want it known I shagged someone like you? Думаешь, я хочу чтобы все узнали что я переспала с тобой?
~ I'd have shagged him, he would've let me go. Если бы я отдалась ему, он бы меня отпустил.
Cos she'd have shagged you into the middle of next week. Потому что она бы имела тебя до середины следующей недели.
I thought you were off getting your brains shagged out by every man in Stamford. Я думала тебя поимели все мужики Стэмфорда.
His wife shagged off on him, left him with two young kids, two years ago. Два года назад от него ушла жена, оставив двух маленьких детей с ним.
Well, if you need a place where you haven't shagged the landlord, you could always live here. Ну, если тебе нужна квартира, с чьим владельцем ты не переспал, ты всегда можешь жить здесь.
Whereas the mongrel, with a black patch on a white face, furry on top and sleek below because a lion shagged a whippet, that's the one. В то же время дворняга, с черным пятном на белой морде, с лохматой башкой и короткошерстным задом, потому, что лев поимел левретку, вот это чудо.
And when I purchased it, not half an hour ago, you assured me that its total lack of movement was due to it being tired and shagged out following a prolonged squawk. А когда я его покупал, ещё даже получаса не прошло, вы заверили меня, что его неподвижность обусловлена тем, что он устал и нахохлился после того, как долго разговаривал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.