Exemples d'utilisation de "shameless" en anglais

<>
You're a shameless boor! Ты бесстыжий нахал!
Karl was a shameless womanizer. Карл был бесстыдным бабником.
Revolting, Ugly, Nauseating, and Shameless. Отвратительная, противная, тошнотворная и бесстыжая.
You weak, shameless, pitiful excuse. Это слабое, бесстыдное мерзкое оправдание.
You're a shameless monster. Ты бесстыжий монстр.
A shameless liar speaks smilingly. Бесстыдный лжец говорит улыбаясь.
She's shameless, that girl! Она бесстыжая, эта девка!
With Trump, the world is becoming accustomed to shocking declarations and shameless reversals. С приходом к власти Трампа мир начал привыкать к шокирующим декларациям и бесстыдным кульбитам.
You disgusting, shameless piece of. Ты отвратительный, бесстыжий кусок.
In Trump, they have found a shameless frontman and TV personality who will do their bidding. В лице Трампа они нашли бесстыдного шоумена и телеперсонажа, который готов выполнять их приказы.
Some people are really shameless! Некоторые люди такие бесстыжие!
That makes them poorly equipped to stand up to the most shameless group of all: the populists. Из-за этого они оказываются не готовы противостоять самой бесстыдной группе из всех – популистам.
You're shameless, aren't you? Ты бесстыжая, не так ли?
Now a lot of this is, quite obviously, pure political posturing of the most shameless and naked variety. Понятно, что подобная реакция в изрядной мере – политические игры в самой бесстыдной и неприкрытой форме.
No, you're a shameless bitch. Нет, ты - бесстыжая стерва.
But with his shameless lies and relentless attacks on those who disagree with him – and his recent suggestion that it might be appropriate to “challenge” a major US news network’s broadcast license – Trump has shown that he is not interested in adhering to democratic norms. Но своей бесстыдной ложью, непрерывными атаками на всех, кто с ним не согласен (и свежей идеей, что может быть уместно «оспорить» вещательную лицензию крупной новостной телекомпании в США) Трамп показал, что не заинтересован в соблюдении демократических норм.
You're a shameless flatterer, Georges. Вы, бесстыжий льстец, Джордж.
How can they be so shameless? Как можно быть такими бесстыжими?
Welcome to the lifestyles of the rich and shameless. Добро пожаловать в жизнь богатых и бесстыжих.
You're still well-mannered and refined, but you'll lose that and become shameless. Ты всё ещё благовоспитанна и благородна, но ты это потеряешь и станешь бесстыжей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !