Sentence examples of "shipping" in English

<>
no matches found
Ship the package and keep your shipping receipt. Отправьте посылку и сохраните расписку в принятии груза к перевозке.
Recommendation 15: Simpler Shipping Marks Рекомендация 15: Упрощенная отгрузочная маркировка
Tracking shipping containers, verifying way bills. Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.
You're in the shipping channel. Вы в судоходном фарватере.
Use the wave template for shipping items for sales orders and transfer orders. Используйте шаблон волны, чтобы отгрузить номенклатуры для заказов на продажу и заказов на перемещение.
Russia was the world’s second-largest wheat exporter in 2009-10, the IGC estimates, shipping 18.8 million tons, behind the U.S. which exported 23.9 million tons. По оценкам Международного совета по зерну, Россия в 2009-2010 годах занимала второе место в мире по зерновому экспорту, поставляя на мировые рынки 18,8 миллиона тонн и отставая лишь от США, которые экспортировали 23,9 миллиона тонн.
This shipping information includes Intrastat information. Сведения о поставке включают сведения Интрастат.
Shipping across formerly unnavigable seas could alter transportation costs and ship designs. Судоходство в морях, ранее закрытых для навигации, может привести к изменениям в стоимости морских перевозок и в конструкции судов.
Use a sturdy shipping box. Найдите крепкую коробку для отправки посылки.
Case 39: MAL 1 (3) (b) (ii); 9- Hong Kong: High Court of Hong Kong; Katran Shipping Co. Дело 39: ТЗА 1 (3) (b) (ii); 9- Гонконг: Высокий суд Гонконга; " Катран шиппинг Ко. лтд.
Other shipping companies have highlighted the need for regulations to maintain a level playing field. Другие шиппинговые компании также говорят о необходимости регулирования с целью сохранения равенства конкурентных условий.
The customer sends or communicates the agreement to the shipping carrier. Клиент отправляет или передает договор перевозчику.
Column (2a) Proper shipping name or technical name Колонка 2а Надлежащее отгрузочное наименование или техническое название
Shipping deadline is at 4:00! Срок доставки в 4:00!
One of the largest shipping companies on Oahu. Это крупнейшая судоходная компания в Оаху.
The fraudster ships the goods in containers, properly marked in conformance with the shipping documents. Мошенник отгружает товары в контейнерах, надлежащим образом маркированных в соответствии с грузовыми документами.
They're shipping even more crude to China and some say they are doing it below market prices, taking a loss just to keep Aramco in China's good graces. Саудовцы начали поставлять еще больше нефти в Китай, и, по некоторым данным, они продают ее по цене ниже рыночной, работая себе в убыток, лишь бы сохранить расположение китайцев.
Contracts and invoices, balance sheets and shipping orders. Контракты и счета, баланс и заказы на поставку.
However, shipping still plays a central role in global trade and geographic location also remains significant. Однако морские перевозки по-прежнему играют центральную роль в мировой торговле, и географическое положение также имеет большое значение.
Obtain a shipping box and bubble wrap. Найдите коробку для отправки и воздушно-пузырчатую пленку.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.