Exemples d'utilisation de "shoot to death" en anglais

<>
Oswald himself was shot to death by nightclub owner Jack Ruby on Nov. 24. Сам Освальд 24 ноября был застрелен владельцем ночного клуба Джеком Руби.
15 years ago, she was shot to death by Hanna's father on a camping trip. 15 лет назад отец Ханны застрелил ее во время туристического похода.
Enver Ziganshin, the chief engineer of BP Russia, was shot to death in Irkutsk on September 30. 30 сентября в Иркутске был застрелен Энвер Зиганшин - главный инженер BP Россия.
Gamsakhurdia plotted a return but was found shot to death in 1993; it is unclear who did it. Гамсахурдия строил планы по возвращению к власти, однако в 1993 году был найден застреленным. Кто это сделал до сих пор неизвестно.
A loving husband and father who was shot to death one rainy October evening two years ago by Detective Harry Bosch. Любимого мужа и отца которого застрелил насмерть однажды октябрьским вечером, два года назад, детектив Гарри Босх.
That our dead guy, shot to death, who lived in the hotel who was taken by the paramedics here three days ago. Что наш мертвый парень, застрелен, который жил в отеле который был доставлен парамедиками сюда три дня назад.
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская.
The most well known, Anna Politkovskaya, a war correspondent and human rights defender, was shot to death in her apartment building in 2006. Самый известный такой случай — гибель военной корреспондентки и правозащитницы Анны Политковской, застреленной в собственном подъезде в 2006 году.
The body of federal agent David Wilhelm was found shot to death hours earlier about 15 miles from the scene of the arrest. Тело федерального агента Дэвида Вильгельма, застреленного насмерть, было найдено несколькими часами ранее в 15 милях от места ареста.
A middle-aged South Korean female tourist was shot to death while walking on the beach, having inadvertently crossed over the boundary of the tourist zone. Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны.
Sounds like a clean shoot to me. Звучит как чистая стрельба для меня.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
In combat, where we also shit in Saran Wrap and shoot to kill. Во время боевых действий, когда мы срем в пакеты и стреляем на поражение.
His talk bores me to death. Его разговоры мне надоедают до смерти.
Listen, I came here to do some business, not to shoot to breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
It being awfully cold, the party were almost frozen to death. Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти.
“The reality — complete with barbed wire, armed towers manned by soldiers with guard dogs and orders to shoot to kill — was a pivotal experience that changed my life and future career path,” Dr. Asmus wrote in his insider’s chronicle of NATO’s expansion, “Opening NATO’s Door” (2002). «Реальность с ее колючей проволокой, вышками с автоматчиками, сторожевыми собаками и приказами стрелять на поражение стала для меня важнейшим опытом, изменившим мою жизнь и будущую карьеру, - писал Асмус в своей хронике событий о расширении альянса «Opening NATO’s Door» (Открывая двери НАТО).
Because of the famine, the cattle starved to death. Из-за нехватки кормов скот умер от голода.
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
He was sentenced to death. Он был приговорён к смерти
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !