Sentence examples of "silent" in English with translation "бесшумный"

<>
Silent progress is instead being made on another front. В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
If she's here, she's rigged for silent running. Если они здесь, они пользуются бесшумным режимом.
Whoa, we got a silent alarm call at first Boston independent. В Бостонском независимом сработала бесшумная сигнализация.
Sergeant and the driver took a call for a silent alarm break-in. Сержант и водитель приняли вызов, сработала бесшумная сигнализация на проникновение.
silent, emissions-free, no moving parts, remotely controlled, designed to the market price point without subsidy. бесшумный, не загрязняющий атмосферу, не содержащий подвижных частей, управляемый на расстоянии, разработанный с учётом рыночной цены без субсидий.
We have bag searches and magnetic alarms and silent scanners and X-ray machines and cameras. Обыски сумок, магнитные системы сигнализации и бесшумные сканеры рентгеновские аппараты и камеры.
They also have a virtually silent operation, enabling the relay to be used in noise-sensitive areas. Кроме того, они работают практически бесшумно, что позволяет использовать их в тех областях применения, где требуется устранение шума.
In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls. В 1950-х они сделали всё возможное, чтобы приглушить этот звук ртутными выключателями и бесшумными переключателями.
I was making a clipper ship out of circus balloons when the silent alarm rang at my home. Я делал корабль из воздушных шариков, когда бесшумная сигнализация сработала в моем доме.
One government source told the Los Angeles Times, “the submarines started to get silent only after the Toshiba stuff went in.” По данным одного источника газеты Los Angeles Times, «российские подлодки начали становиться бесшумными только после приобретения станков компании Toshiba».
More important, the Slava-class lacks effective anti-submarine warfare (ASW) capabilities against such silent and deadly Turkish submarines as the Gür-class. Но что более важно, у этих крейсеров нет достаточно эффективных средств противолодочной обороны (ПЛО), способных отражать атаки таких турецких субмарин, как бесшумные и смертоносные подлодки класса Gur.
As a result, a Seawolf is capable of eighteen knots on the surface, a maximum speed of 35 knots underwater, and a silent running speed of about 20 knots. В результате субмарины класса Seawolf способны развивать в надводном положении скорость в 18 узлов, их максимальная подводная скорость составляет 35 узлов, а бесшумная — 20 узлов.
The Turkish submarines are also equipped with state-of-the-art detection and targeting systems, which turn these platforms into silent and deadly hunters that would threaten the Russian surface action group positioned in the eastern Mediterranean. Турецкие подводные лодки также оснащены самыми современными системами обнаружения и целеуказания, благодаря чему они являются бесшумными и смертоносными охотниками, создающими серьезную угрозу российской группе надводных кораблей в восточном Средиземноморье.
And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent. Нам это тоже не нравилось, и поэтому мы за пару недель построили эти небольшие кабины, в которых находятся проекторы. Нам нет надобности их выключать, и они полностью бесшумны.
So it felt that what we could try to do is make a power park and actually bring the whole area in, and using the spare soil that's there on the site, we could make a power station that was silent as well. Мы подумали о том, чтобы создать энергетический парк, перенести все пространство внутрь, и, используя свободную территорию, одновременно с этим мы могли бы построить бесшумную электростанцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.