Sentence examples of "sleaze" in English
Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
Writing your acceptance speech for the video sleaze awards?
Пишете свою благодарственную речь для премии за самое вульгарное видео?
In short, Blair's government exudes an aura of sleaze and cronyism.
Короче говоря, от правительства Блэра попахивает аморальностью и кумовством.
People thought he was this sleaze, surrounding himself with all these women, but it's because he was looking for something he couldn't find.
Люди думают, что он был скользким типом, окружавшим себя всеми этими женщинами, но это просто потому, что он искал то, что никак не мог найти.
I expected that when I was called in any number of places a Hollywood sleaze, that you might have said a few words on my behalf.
Я ожидал, что когда меня повсюду называли Голивудским слизняком, вы скажете несколько слов в мою защиту.
Mr Macron has promised to start his presidency with a new law to clean up French politics after a campaign bogged down by sleaze and with French scepticism of its politicians at a record high.
Г-н Макрон пообещал начать свой президентский срок принятием закона, который позволит очистить французскую политику, учитывая то, что предвыборная кампания превратилась в борьбу компроматов, а уровень скептического отношения французов к своим политикам достиг рекордного уровня.
The man was at the center of an incomprehensible web of corruption, manipulation, lies, and sleaze, and he was largely responsible for the many, and often ugly, forms that “Putinism” took and the ways in which it treated its political adversaries.
Этот человек сидел в самой середине невероятно запутанной сети коррупции, манипуляций, лжи и грязи, и он лично несет ответственность за возникновение множества порой довольно неприятных форм «путинизма» и способов расправы со своими политическими оппонентами.
The US Egyptian alliance, is by a very wide margin one of the most important components of Mubarak’s rule: not mentioning it is like discussing Pinochet without mentioning his murder of thousands of political opponents or discussing Silvio Berlusconi without the omnipresent sleaze and corruption.
Альянс между Египтом и США с большим отрывом был одним из самых главных компонентов правления Мубарака: не упомянуть об этом - все равно что обсуждать Пиночета и ничего не говорить при этом об убийстве тысяч его политических противников или обсуждать Сильвио Берлускони без упоминания постоянно присутствующей аморальности и коррупции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert