Sentence examples of "small dog breed" in English

<>
The small dog crossed the road. Мелкая собака перешла дорогу.
In The War that Changed Us, Pieniazek describes the run-down post-Soviet apartment in Pisky: posters of naked women, sandbags covering the windows, and grenade launchers dangling from the wall together with a Ukrainian flag and a kitschy picture of a small dog. В своей книге Пененжек описывает старую постсоветскую квартиру в Песках: плакаты с обнаженными женщинами, мешки с песком на окнах, гранатометы, висящие на стенах рядом с украинским флагом, и безвкусная картинка маленькой собачки.
There are tiny hairs on her leg but none above the knees, suggesting it's a small dog, probably a terrier. На штанах клочки шерсти, но не выше колен, допустим, это дружелюбная маленькая собака, предположительно - терьер.
"Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад.
Imagine then that if you mash the throttle into the carpets halfway around a corner it will spin up its rear wheels and hang its tail out like a small dog. Теперь представьте, если вы вдавите педаль в пол в середине поворота, то она начнет прокручивать задние колеса и выставит зад наружу поворота, как маленькая собака.
Rogozin, while commenting on Obama’s 2015 State of the Union address, compared Obama to a Tuzik, Russian slang for a pathetic small dog. Комментируя ежегодное обращение Обамы к Конгрессу, Рогозин сравнил американского президента с «Тузиком» — так в России называют жалких мелких собак.
And last year, Russian Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin tweeted two photos side-by-side: One showed U.S. President Barack Obama holding a small, fluffy, white dog. А в прошлом году российский заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин разместил в Твиттере две фотографии, поставив их рядом друг с другом. На одной американский президент Барак Обама держит маленькую и пушистую белую собачонку.
In addition to direct help for small farms, donors should provide more help for the research and development needed to identify new high-yielding seed varieties, especially to breed plants that can withstand temporary flooding, excess nitrogen, salty soils, crop pests, and other challenges to sustainable food production. Кроме прямой помощи малым фермерам, донорам следует предоставлять больше помощи на исследование и разработку высокопроизводительных сортов семян, делая акцент на культуры, устойчивые к временным наводнениям, избыточному содержанию азота, соленым почвам, вредителям культур и другим препятствиям для устойчивого производства продуктов питания.
British historian Arnold Toynbee best captured even friendly countries’ wariness about our involvement, saying: "America is like a large, friendly dog in a very small room: it wants so much to please you that it starts wagging its tail and knocks all the furniture over." Британский историк Арнольд Тойнби (Arnold Toynbee) лучше всех охарактеризовал настороженность даже дружественных к нам стран по поводу американского участия, заявив: «Америка как большая и дружелюбная собака в очень маленькой комнате: она так хочет вам понравиться, что виляя хвостом, переворачивает всю мебель».
The dog is brown, small and thin. Собака коричневая, маленькая и худая.
The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size. Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.
The resulting inequality will probably be hard to reconcile with a viable federalism and will likely breed resentment among small EU members and candidate countries, putting expansion at greater risk. Происходящее из этого неравенство возможно будет трудно совместить с дееспособным федерализмом и скорее всего пробудит негодование среди малых членов ЕС и стран кандидатов, подвергая расширение еще большему риску.
She couldn't bring herself to kill the dog, so she gave him a small dose. Она не смогла убить собаку, поэтому дала ему немного препарата.
This is Beatrix. She has a dog named Ajax, she has purchased a dirigible - a small dirigible - she's assembling the structure, Ajax is sniffing for holes in the balloon before they set off. Это Беатрис. У неё есть собака по имени Аякс. Беатрис купила дирижабль, небольшой, конечно. Она готовится к взлету, Аякс внимательно принюхивается, проверяет нет ли где какой-нибудь дырочки.
Rats breed rapidly. Крысы быстро размножаются.
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Bacteria will not breed in alcohol. Бактерии в спирте не размножаются.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.