Exemples d’usage de "small number" en anglais avec traduction en russe

<>
Interest in small countries’ economic policies is usually confined to a small number of specialists. Интерес к экономической политике малых стран, как правило, ограничивается небольшим числом специалистов.
A small number of students (at least three children) can justify religious education in schools outside of curriculum hours. В случае немногочисленности группы учащихся (не менее трех детей) религиозные занятия в школах могут проводиться вне рамок учебной программы.
Yet paragraph 125 stated that, in some municipalities, a small number of elected representatives were Poles. И все-таки пункт 125 утверждает, что в некоторых муниципалитетах небольшое число избранных представителей являются поляками.
This was due to the small number of States that had acceded to the 1961 Convention, the Office's preoccupation with refugees, and its limited role with regard to statelessness. Причиной тому была немногочисленность государств, присоединившихся к Конвенции 1961 года, чрезмерная занятость Управления делами беженцев и ограниченность его роли в том, что касается безгражданства.
Only a relatively small number of tanks, armoured personnel carriers, artillery and attack helicopters were observed. В них было замечено лишь относительно небольшое число танков, бронетранспортеров, артиллерийских орудий и боевых вертолетов.
Although small in number, the defiance is significant in a country where unauthorized rallies are routinely dispersed with force. Несмотря на немногочисленность, это протестное движение – значительное явление в стране, где несанкционированные протесты традиционно разгоняют силовыми методами.
Alternatively, some Governments have instituted cash payment programmes targeted to a small number of poor older persons. В альтернативном порядке некоторые правительства разработали программы выплат наличными, охватывающие небольшое число неимущих престарелых.
Since the previous review, only a small number of additional human exposure studies have been carried out. С момента проведения предыдущего обзора было проведено лишь небольшое число дополнительных исследований воздействия на человека.
Keeping a small number of humans alive on a voyage into space is a fantastically complicated, expensive problem. Поддержание жизни небольшого числа людей во время полета в космос представляет собой крайне сложную и дорогостоящую задачу.
The settings for Instant-On power mode can render a small number of consoles unable to read discs. Настройки для режима мгновенного доступа могут привести к невозможности прочитать диски на небольшом числе консолей.
It runs the Hollywood movies on a small number of screens in shopping malls and distributes them on DVDs. Она организует показ голливудских кинофильмов на небольшом числе экранов в торговых центрах и распространяет их в формате ДВД.
She had evidence that the energy drink Max Rager was causing temporary psychosis in a small number of consumers. У нее были доказательства того, что энергетик Макс Рейджер вызывает временный психоз у небольшого числа потребителей.
A small number of representatives of business and civil society organizations will be given the floor as special guests. Право выступить как специально приглашенным гостям будет предоставлено небольшому числу представителей деловых кругов и организаций гражданского общества.
Only oil producers, and a small number of workers in the sector, benefited from higher oil prices in the US. Только нефтяные компании и небольшое число работников этой отрасли получали в США выгоду от роста цен на нефть.
Facing such constraints, it must concentrate on a small number of important initiatives, before turning power over to an elected government. Перед лицом таких трудностей оно должно сосредоточиться на небольшом числе важных инициатив, прежде чем передать власть избранному правительству.
A small number of ideological extremists has inflicted real violence in the name of Islam, and will continue to do so. Небольшое число идеологических экстремистов разожгли настоящее насилие во имя ислама и будут продолжать это делать.
And you can actually exploit that by putting in a very small number of conducting fibers to actually make it a sensor. И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик.
A small number of young Muslims later fought with the Taliban. But most British Muslims condemned them, insisting on loyalty to Britain. Небольшое число молодых мусульман впоследствии воевало на стороне талибов, однако большинство британских мусульман осудило их, требуя сохранять лояльность по отношению к Великобритании.
When the LDAP protocol is extended to use VLV, a window that contains a small number of visible list entries is drawn. Если протокол LDAP расширен для использования представления виртуального списка, отображается окно, которое содержит небольшое число видимых элементов списка.
The Kuwaiti side had a small number of wells in each of those fields: eight in Ratqah and four in Safwan (Abdali). Кувейтская сторона имела небольшое число скважин на каждом из этих месторождений: восемь в Ратке и четыре в Сафване (Абдали).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !