Sentence examples of "sneak attack" in English

<>
A treacherous, underhanded sneak attack. А-а, коварное, вероломное нападение исподтишка.
I was expecting a sneak attack. Я ожидала нападение подхалима.
The beauty of a motor home is that we can launch a sneak attack anytime and anywhere. Красота дома на колесах в том, что мы можем находится где угодно и когда угодно.
When Russians worry today that the United States might arm missile-defense interceptors in Poland with nuclear warheads to launch a sneak attack, they are expressing the continuing Soviet fear of decapitation. Когда русские сегодня выражают обеспокоенность тем, что Соединенные Штаты могут установить на ракеты-перехватчики в Польше ядерные боеголовки, чтобы внезапно нанести удар по России, они вторят советским страхам перед обезглавливанием страны.
So there you have it: Boxes are insulating, stress-relieving, comfort zones — places where cats can hide, relax, sleep, and occasionally launch a sneak attack against the huge, unpredictable apes they live with. Следовательно, вот вам и ответ: коробка сохраняет тепло, ограждает от стресса и просто являются уютным местом, где кошка может спрятаться, расслабиться, поспать. И откуда ей удобно время от времени совершать внезапные нападения на эту огромную непредсказуемую обезьяну, рядом с которой ей приходится жить.
But it would have been criminal folly if the United States had bombed Japanese factories and shipyards in 1921, on the theory that some of their output might be used in a sneak attack on the United States at some point in the next few decades. Но такое нападение было бы нарушением международного права, если бы США разбомбили японские заводы и верфи в 1921 году на том основании, что некоторые виды их продукции можно было бы использовать для внезапного нападения на США в какой-то момент через двадцать лет.
The British started to attack from across the river. Британцы атаковали из-за реки.
Don't sneak out of the concert! Не сбегайте с концерта!
Will Israel Attack Iran? Будет ли Израиль атаковать Иран?
“It’s a very stealthy boat so it can sneak around and avoid detection and hope to get past any protective screen a boomer might have in place,” the official said, referring to the Navy nickname for strategic missile submarines... “Это очень малошумная подлодка и она способна незаметно проскочить сквозь любую защиту «бумера» (так на флоте называют подлодки со стратегическими ракетами)”, - добавил он...
Did you know that John's father died of a heart attack? Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Survivors who fled the city said Islamic State fighters have been “laying landmines and booby traps along exit routes, setting up checkpoints around the city to restrict movement, and shooting at those trying to sneak out.” По словам тех, кто остался в живых и смог покинуть город, боевики «Исламского государства» «закладывают наземные мины и взрывные устройства-ловушки вдоль выездных маршрутов, устанавливают контрольно-пропускные пункты вокруг города, чтобы ограничить движение, и стреляют в тех, кто пытается бежать».
The enemy kept up their attack all day. Враг атаковал весь день.
The fear of CIA plots in Ukraine is the same as the fear of sneak attacks by NATO. Страх перед заговорами ЦРУ на Украине тот же, что и страх перед внезапным нападением НАТО.
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack. Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
It's situated in a wide, open area with a roving guard, but at least the team won't have to sneak inside. Оно находится на обширном открытом пространстве и охраняется часовыми.
Her father became an invalid as a result of a heart attack. Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
This is the version for you, if you want a sneak peak of the features we have in store for final release in Opera browser, while we’re still on getting everything right. Эта версия подходит вам, если вам не терпится испытать функции, которые мы готовим для финального релиза браузера Opera.
The enemy launched an attack on us. Противник атаковал нас.
(What if she were to sneak back into the country?) So when Yanukovych announced on November 21 that he was suspending talks with the EU on the agreement, he hid behind Russian President Putin, claiming that it would seriously hurt Ukraine's access to the Russian market. (А что если она тайком проникнет обратно в страну?) Поэтому, когда Янукович 21 ноября объявил о приостановке переговоров с ЕС об ассоциации, он спрятался за спиной российского президента Путина, заявив, что ассоциация создаст серьезные препятствия для доступа Украины на российский рынок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.